Most current Alpha version of the ISO

Dedicated forum for the translation of the PSX game "Gunnm: Martian Memory"

Moderator: crazyankan

Post Reply
User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Sat Feb 10, 2018 6:53 pm

Here you will find a snapshot of the translations in progress.
When sufficient changes have been made i will export those to the ISO and post it here.

Every alpha build will have a version number and a date stamp

Current snapshot:

https://mega.nz/#!rIphkZpb!VE4gDdRzw9GM ... MB6k4BaRhg

v0.0001 4/8/2018

Note:
First DEMO release, nothing to get too excited about.
Only a few scene's translated and some ingame texts.
I had planned to release this months ago, but something always messes things up.
However the ingame texts are now working as they are supposed to.
Now to get all the texts from Youngred into the game.

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Tue Apr 10, 2018 5:41 pm

First demo release is out!

The thread is now unlocked.
If you have any questions or comments, feel free to post them here.

With this first build, there are a few things you need to know.

Every Japanese symbol has the same space as a single character.
So atm there will be cramped places where a word or sentence will be difficould to write in due to space constraints.
The written dialog from the characters are an exception.

Not everything has been translated.
This includes menu texts and written dialog

The majority of work lies in the edting and translating of the game texts.
If you have some free time and are willing to help with this project then get in contact with me through the forums or email.

The tools to edit the texts are functional and working.
You can view a demo here: https://www.rippersanime.info/Gunnm_DEM ... P801_0.LDP

User avatar
MagicHp
Posts: 12
Joined: Sat Oct 29, 2011 4:57 pm
Location: Tours, France

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by MagicHp » Tue Sep 25, 2018 9:10 pm

Hey there ^^

Is this still ongoing? I tried playing this game in japanese many years ago and ended reading a small translated part of the end online, just to get a hold of a bit of the story.

I just want you to know that some of us are really interested in this project ;)

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Thu Sep 27, 2018 9:11 pm

Well i've not updated the iso for awhile now.
Not many progress since last update due to other interests.
You are the first person to respond on this forum.
So at least i know some are actually interested in this iso.
Since the lack of user input and help i've put this project on the backburner a bit.

You know how it goes...i'll work on it THIS weekend...and then months pass.
So its not dead, just slow.
The tools are there, its just the will, time and need of help to get this thing done.

Also my "7 days to die" game addiction isn't helping :)

User avatar
MagicHp
Posts: 12
Joined: Sat Oct 29, 2011 4:57 pm
Location: Tours, France

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by MagicHp » Sun Sep 30, 2018 3:18 am

I noticed the lack of posts around here, at first I wondered if I was trespassing ;)

Sadly I can't help with the translation, I can only speak French and English. I can most likely add the translated text to the .iso by following the instructions on your other posts (maybe I should read them again before saying that ^^ ) but that isn't much I guess...

I am willing to help, I have too much free time, so feel free to assign me a task ^^

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Wed Oct 03, 2018 8:22 pm

Thanks for the assist.

What i need is to match the moonspeak lines with the translation that youngred provided with the ones in the database.
Then its just a matter of finding the correct line and input the translation and format the line so the game prints it correctly.

Demo of the translation tool:
https://www.rippersanime.info/Gunnm_DEM ... P801_0.LDP

Youngred's translation:
viewtopic.php?f=5&t=1008

The text formatting:
viewtopic.php?f=10&t=1103
But most can be learned from what i already put in, see the demo.

I'll set you up with a login tomorrow for the real deal.

User avatar
MagicHp
Posts: 12
Joined: Sat Oct 29, 2011 4:57 pm
Location: Tours, France

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by MagicHp » Thu Oct 04, 2018 8:27 am

Ah, I was missing the translation by Youngred.

Now I think I can do that, I'll start most likely tommorow.

Thanks for the instructions, we'll see this done ;)

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Thu Oct 04, 2018 8:14 pm

Ok i have PM'ed the login.

First, everything is backed up up 4 times a day AND has an edit history.
So if you make a major screwup, there should be no problem.

[edit]
The search page i just hacked together but should work nicely.
That way you will know what LDP file contains certain word/lines and saves a lot of time.
I'll make it part of the main edit page soon.
<Already done!>
[/edit]

Now youngred's translations are incomplete since he hasn't been online in awhile.
So that is all we can add to the game for now.
I do have some other translations of the last part of the game. i'll add them later.

TRANSLATORS / EDITORS WANTED! :)

User avatar
Killy
Posts: 1
Joined: Sat Feb 09, 2019 9:02 pm

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by Killy » Sat Feb 09, 2019 9:30 pm

Hello.
I just registered here to show you my appreciation of this project.

I found this place after I discovered the existence of the game (and a Gunnm novel apparently) from Gunnm Gaiden author commentary section (it finally was uploaded to bakabt recently).

In the following days I will look into available materials and what kind of work I can do to help it going.
My Japanese is only ground level basics (should do for matching lines), but I can also do various tech stuff.

-- edit --
Oh. If it stuck on the translation, then I can't do much. Probably it worth to look for help on mangaupdates forums or game translators forums.
In the meanwhile, I wonder if the resources and screenshots are ready and waiting for translators. There must be basic lines that can be done without deep language knowledge.

Skatche
Posts: 6
Joined: Sat Feb 23, 2019 7:29 pm

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by Skatche » Sat Feb 23, 2019 7:31 pm

Hi, even as a long-time fan of the manga I didn't know there had ever been a game made. Stumbled upon it today, and subsequently your translation project. With the release of the film, you might start seeing a lot more interest in this, so I hope the project is still going forward!

Yandritos
Posts: 1
Joined: Mon Feb 25, 2019 9:22 am

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by Yandritos » Mon Feb 25, 2019 9:34 am

Hi, I am and old fan of gunnm/alita. After the new movie I discovered the new history and end change (last order + martian chronicles) as well as this videogame. You can see I was disconnected for around 20 years :lol:

I am a retro-gamer as well and just today I found this very interesting project. I can't help with Japanese translation but I can help with:
- Text formatting with the tool.
- Tool fixes coding ( I program in some languages).
- Possible parallel translation English to Spanish.

I have a family member in Japan but I don't thing she is going to help with translations ( anyway I'll try).

Thans for the current work, and I hope this grows fast, after the movie there are lot of people just knowing about the game.

User avatar
Vega2503
Posts: 17
Joined: Mon Jan 07, 2008 8:26 pm

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by Vega2503 » Tue Mar 05, 2019 2:12 pm

I've got a physical copy of the game, so maybe if anyone wants some manual scans I could try to help with that and those could be translated.

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Tue Mar 05, 2019 10:50 pm

I'm extremely sorry for the lack of updates on this project (and generally the site)
It's been on the backburner for awhile now, due to reasons...

I really need to get back on track with this.
MagicHP has been busy putting what translations are available into the database.
However i need to sort out some things as well as modify the editing script some more.

@Killy. Basic knowledge is something.
If you are still interested then private message me for login details.
Machine translation can also be used for a rough translation.
I need to figure out how to add that to the editing script.

@Yandritos:
Help is always welcome.
Translators is the thing we lack, so it stalls on that department.
Also the whole raw data editing thing is written in PHP....messy PHP.
Private message me if you want to help out, i'll get you login details.

I'll go over the current work and see if i can make a new ISO.

User avatar
AllisonByProxy
Posts: 1
Joined: Fri Mar 08, 2019 9:57 am

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by AllisonByProxy » Fri Mar 08, 2019 10:05 am

Just found this project after searching for translations of this game. I tried the demo, great work so far. I would love to see it updated. I have a great love for Alita and would very much like to be able to play this game. Keep up the good work. I wish I was able to help.

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 894
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Post by ^Ripper » Sun Mar 10, 2019 11:51 pm

@Vega2503 Thanks for the offer. However there are scans of the game inside the game archive provided on the DL page.
So unless its different art i think we are covered.

@AllisonByProxy Its a slow process. but with more people willing to help it should go much faster.

We still need translators!

Post Reply