Page 1 of 2

Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sat Feb 10, 2018 6:53 pm
by ^Ripper
Here you will find a snapshot of the translations in progress.
When sufficient changes have been made i will export those to the ISO and post it here.

Every alpha build will have a version number and a date stamp

Current snapshot:

v0.0006 June, 7th 2020 ... j9lP7Hp_WI

Special DEBUG version: ... NqhKwGPZY4

DEMO release, expect game breakage.
With the lack of translators i had to resort to machine translations done by
Think of it as google translate on steroids.
The translations are done up the motorball arc. (the whole first chapter of the game)
Menu's are almost done except some cosmetic changes.
The image underneath shows the DEBUG version where you can compare both translations and where in the translation database alterations can be made.
I am still looking for translators to refine the machine translations or fix obvious errors.
Even if you can do only a little, if you want to contribute, you are more then welcome!

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Tue Apr 10, 2018 5:41 pm
by ^Ripper
First demo release is out!

The thread is now unlocked.
If you have any questions or comments, feel free to post them here.

With this first build, there are a few things you need to know.

Every Japanese symbol has the same space as a single character.
So atm there will be cramped places where a word or sentence will be difficould to write in due to space constraints.
The written dialog from the characters are an exception.

Not everything has been translated.
This includes menu texts and written dialog

The majority of work lies in the edting and translating of the game texts.
If you have some free time and are willing to help with this project then get in contact with me through the forums or email.

The tools to edit the texts are functional and working.
You can view a demo here: ... P801_0.LDP

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Tue Sep 25, 2018 9:10 pm
by MagicHp
Hey there ^^

Is this still ongoing? I tried playing this game in japanese many years ago and ended reading a small translated part of the end online, just to get a hold of a bit of the story.

I just want you to know that some of us are really interested in this project ;)

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Thu Sep 27, 2018 9:11 pm
by ^Ripper
Well i've not updated the iso for awhile now.
Not many progress since last update due to other interests.
You are the first person to respond on this forum.
So at least i know some are actually interested in this iso.
Since the lack of user input and help i've put this project on the backburner a bit.

You know how it goes...i'll work on it THIS weekend...and then months pass.
So its not dead, just slow.
The tools are there, its just the will, time and need of help to get this thing done.

Also my "7 days to die" game addiction isn't helping :)

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sun Sep 30, 2018 3:18 am
by MagicHp
I noticed the lack of posts around here, at first I wondered if I was trespassing ;)

Sadly I can't help with the translation, I can only speak French and English. I can most likely add the translated text to the .iso by following the instructions on your other posts (maybe I should read them again before saying that ^^ ) but that isn't much I guess...

I am willing to help, I have too much free time, so feel free to assign me a task ^^

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Wed Oct 03, 2018 8:22 pm
by ^Ripper
Thanks for the assist.

What i need is to match the moonspeak lines with the translation that youngred provided with the ones in the database.
Then its just a matter of finding the correct line and input the translation and format the line so the game prints it correctly.

Demo of the translation tool: ... P801_0.LDP

Youngred's translation:

The text formatting:
But most can be learned from what i already put in, see the demo.

I'll set you up with a login tomorrow for the real deal.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Thu Oct 04, 2018 8:27 am
by MagicHp
Ah, I was missing the translation by Youngred.

Now I think I can do that, I'll start most likely tommorow.

Thanks for the instructions, we'll see this done ;)

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Thu Oct 04, 2018 8:14 pm
by ^Ripper
Ok i have PM'ed the login.

First, everything is backed up up 4 times a day AND has an edit history.
So if you make a major screwup, there should be no problem.

The search page i just hacked together but should work nicely.
That way you will know what LDP file contains certain word/lines and saves a lot of time.
I'll make it part of the main edit page soon.
<Already done!>

Now youngred's translations are incomplete since he hasn't been online in awhile.
So that is all we can add to the game for now.
I do have some other translations of the last part of the game. i'll add them later.


Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sat Feb 09, 2019 9:30 pm
by Killy
I just registered here to show you my appreciation of this project.

I found this place after I discovered the existence of the game (and a Gunnm novel apparently) from Gunnm Gaiden author commentary section (it finally was uploaded to bakabt recently).

In the following days I will look into available materials and what kind of work I can do to help it going.
My Japanese is only ground level basics (should do for matching lines), but I can also do various tech stuff.

-- edit --
Oh. If it stuck on the translation, then I can't do much. Probably it worth to look for help on mangaupdates forums or game translators forums.
In the meanwhile, I wonder if the resources and screenshots are ready and waiting for translators. There must be basic lines that can be done without deep language knowledge.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sat Feb 23, 2019 7:31 pm
by Skatche
Hi, even as a long-time fan of the manga I didn't know there had ever been a game made. Stumbled upon it today, and subsequently your translation project. With the release of the film, you might start seeing a lot more interest in this, so I hope the project is still going forward!

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Mon Feb 25, 2019 9:34 am
by Yandritos
Hi, I am and old fan of gunnm/alita. After the new movie I discovered the new history and end change (last order + martian chronicles) as well as this videogame. You can see I was disconnected for around 20 years :lol:

I am a retro-gamer as well and just today I found this very interesting project. I can't help with Japanese translation but I can help with:
- Text formatting with the tool.
- Tool fixes coding ( I program in some languages).
- Possible parallel translation English to Spanish.

I have a family member in Japan but I don't thing she is going to help with translations ( anyway I'll try).

Thans for the current work, and I hope this grows fast, after the movie there are lot of people just knowing about the game.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Tue Mar 05, 2019 2:12 pm
by Vega2503
I've got a physical copy of the game, so maybe if anyone wants some manual scans I could try to help with that and those could be translated.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Tue Mar 05, 2019 10:50 pm
by ^Ripper
I'm extremely sorry for the lack of updates on this project (and generally the site)
It's been on the backburner for awhile now, due to reasons...

I really need to get back on track with this.
MagicHP has been busy putting what translations are available into the database.
However i need to sort out some things as well as modify the editing script some more.

@Killy. Basic knowledge is something.
If you are still interested then private message me for login details.
Machine translation can also be used for a rough translation.
I need to figure out how to add that to the editing script.

Help is always welcome.
Translators is the thing we lack, so it stalls on that department.
Also the whole raw data editing thing is written in PHP....messy PHP.
Private message me if you want to help out, i'll get you login details.

I'll go over the current work and see if i can make a new ISO.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Fri Mar 08, 2019 10:05 am
by AllisonByProxy
Just found this project after searching for translations of this game. I tried the demo, great work so far. I would love to see it updated. I have a great love for Alita and would very much like to be able to play this game. Keep up the good work. I wish I was able to help.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sun Mar 10, 2019 11:51 pm
by ^Ripper
@Vega2503 Thanks for the offer. However there are scans of the game inside the game archive provided on the DL page.
So unless its different art i think we are covered.

@AllisonByProxy Its a slow process. but with more people willing to help it should go much faster.

We still need translators!

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Tue Apr 02, 2019 9:33 pm
by ^Ripper
Made a few changes in the editor.
Look at the grid and legend button.
Also i'm almost done with a new alpha release.
Nothing major, just the new texts been put in and menu's translated.

I'm working on a TIM editor to make adding characters to the game more easy.
A TIM file is just an image of all the character and it differs on scenes due to the 1000+ japanese kanji symbols.
To save space in the framebuffer they only include whatever used kanji in the texts.
Only bare bones roman letters and some symbols.
Editing these files is a real pain in the ass due to the way they cleverly make 4 layers of 1 color images fit a single 4 bit palleted image

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Fri Apr 05, 2019 3:11 pm
by TenteiVenser
Always grateful to see activity, thanks for the update!
I would love to help but I have zero ability to translate :(

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Mon Apr 08, 2019 12:21 am
by Chasing_Faster
I'm also grateful for the update :D
So glad to see that you're still working on the project.
I know it may take some time, however, I'm very hopeful that it will be completed.
I've tried the demo ISO. It was so good to see the translated text within the game, showing that it is achievable :cheesygrin:
I haven't any help to offer...I don't think :?: :shock: Sorry.

I did play the game through to the end, back around 2003/2004.
I read a volume, played to that point in the game, then read another volume and played to that point.
And so on, to help roughly follow the game. I also used a guide to help with the menus etc.
I seem to remember not knowing which upgrades to select/buy and use. T'was frustrating.

I tried to play this again now, and it doesn't seem that I have the same patience that I had then ;)
So, I'll eagerly await for this projects' completion :lol:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Tue Apr 09, 2019 11:08 pm
by ^Ripper
New snapshot out.

Nothing too fancy as i've been more busy writing tools to edit the game.
All new contributions have been put inside.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Fri Apr 19, 2019 5:04 am
by TiegelTheGod
Wow this project is amazing. I just want to thank you for doing this. Keep up the good work.

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sun Jun 09, 2019 12:31 pm
by ^Ripper

Modified the editing tools some more.

One of the biggest and best change is the change of character spacing.
With the same box there is now room for 33 characters instead of 25 on each line.
Text looks better, and sentenses can be written more coherent.
This DOES mean that all the translated text has to be reformatted.
I've started on 801 and 7_0 7_1 to give you an idea.
It is basically adding or changing the -{WS33xx}- tag and adding directly after that the mandatory -{BL1216}- tag for character spacing.
Then just remove the hard returns -{//}- and reformat the lines.
It is really easy with the preview window on.
There is also a new grid in place so you can see the new text sizes.

Also i've added a duplicate detection thing that finds exact duplicates or those off by 5 characters.
Like those choice menu's where the arrow is at a different place.
This helps in easy copying over one translation to all the other scenes and to compare the translations for differences

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Wed Jul 24, 2019 11:37 pm
by AlmaElma
Hello! I made an account here just to say thanks for doing this translation. You have me and 3 other people really hyped to try this out when its done! :cheesygrin:

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sun Aug 11, 2019 7:31 pm
by Glacius
Good day!

Came across this site on reddit while searching for an English translation. I’m a huge fan and would love to see this project completed. Due to work constraints and life I can’t contribute as a translator, however would you ever consider setting up a moneypool via PayPal for those who would like to contribute that way?

I’d be more than happy to show support that way with the occasional donation to entice translators to provide assistance. Please advise at your earliest convenience if this is a possible consideration. Thank you!

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Wed Aug 21, 2019 9:10 pm
by ^Ripper
A bit late of a reply, sorry about that.

I'm not currently interested in setting up a moneypool of sorts.
Mainly because of the way my site has operated all these years.
0 ads, 0 moneymaking and everything on a voluntary basis.
I used to have a paypal donation link, but have removed it as it was collecting dust for years.

The project is running slow but fine atm.
I should post a bit more here, or open up the discord channel to the public.
But that might clutter up the place, so i'm not sure if i should.

Still, thanks for showing support for the project.
Always good to hear people are interested in seeing this game get translated in English.

Also a new iso is in the making fixing the menu translations and other things :)

Re: Most current Alpha version of the ISO

Posted: Sun Nov 10, 2019 8:16 pm
by ^Ripper
Some news :)

Well the technically part of translating the texts is going slow but good.
I managed to find a lot of code that could easily be changed to fit the new translations.
The menu's should be working nicely now.

Translationwise we are still looking for volunteers.
Our main translator has resigned, so i have put up the wanted ad again on

For a new preview of the game iso see the first post :)