Alita Glossary -> Gone WIKI :)

Your thoughts on the BAA universe. Anything can be posted here.

Moderator: crazyankan

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Alita Glossary -> Gone WIKI :)

Post by Sergio Nova » Fri Dec 05, 2008 3:30 am

After 14 months, the newest glossary is available.
Please take a look at it and send your comments.
Critics and suggestions are welcome.

http://w18.easy-share.com/1702725438.html

It's available.
Last edited by Sergio Nova on Sun Dec 07, 2008 2:40 am, edited 2 times in total.

User avatar
moooV
Tipharean
Posts: 899
Joined: Tue Nov 21, 2006 2:41 pm
Location: Tokyo

Post by moooV » Fri Dec 05, 2008 10:02 pm

I haven't seen it, but +1 in advance. =)))
ac8dad43d497508fe83d143ee096c252

SomeGuy
Posts: 6
Joined: Thu Oct 30, 2008 4:20 pm

Post by SomeGuy » Wed Dec 10, 2008 5:19 pm

Well it was nice , seeing the glossary , the mothman beer thing was pretty much the coolest thing out there in the whole glossary , apart from that it all seems like looking throughout wikipedia with extra details that really don't turn my world upside down , it's pretty generic but congratulations for doing things many would never bother with ... The world needs more people like you who do those insignificant menial tasks that we don't notice but without which the world would not be the same.
Making a B.A.A. + B.A.A.L.O. glossary , it's a dirty job.

User avatar
Cailon
Tipharean
Posts: 537
Joined: Sun Aug 12, 2007 12:42 pm
Location: germany

Post by Cailon » Fri Dec 19, 2008 9:21 am

Nah, its way better than wikipedia. It has much more info, the articles are connected and linked to each other so you can browse through the Alita-Universe, you get interesting side notes and background information and so ooon!
I know you said that already but it sounded like "meh, ok, aaand now, whats up next?". I had to give it a bit more enthusiasm because its a lot of work by the author of this glossary and the outcome is something like an awesome collection.
It deserves a little more advertising ;)

User avatar
Blaine
Posts: 16
Joined: Sun Apr 13, 2008 5:04 pm
Location: UK

Post by Blaine » Mon Dec 22, 2008 11:42 pm

Downloaded it, when i tried to unzip it, i got a corrupt file error message.
Image

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Post by Sergio Nova » Mon Dec 22, 2008 11:47 pm

Blaine wrote:Downloaded it, when i tried to unzip it, i got a corrupt file error message.
The only explanation is that the file was corrupted during the download, otherwise everyone would have the same problem. I recommend you to download it again.

User avatar
Blaine
Posts: 16
Joined: Sun Apr 13, 2008 5:04 pm
Location: UK

Post by Blaine » Tue Dec 23, 2008 10:48 am

Hmm still getting a corrupt file error message. It seems i'm not downloading the entire file (something like 2mb out of 17mb) can someone try uploading it to rapidshare for me, if that doesn't work it will be my computer and not the site.
Image

User avatar
Cailon
Tipharean
Posts: 537
Joined: Sun Aug 12, 2007 12:42 pm
Location: germany

Post by Cailon » Tue Dec 23, 2008 2:33 pm

easy-share worked for me...

Try MF: http://www.mediafire.com/download.php?yywyv22t1wz
(I don't know how to upload on rapidshare)

kvhokuto
Deckman
Posts: 57
Joined: Fri Mar 28, 2008 11:18 am

Post by kvhokuto » Tue Dec 23, 2008 2:35 pm

very nice! is it just me or is "gally" not in the glossary?

User avatar
^Ripper
Site Admin
Posts: 939
Joined: Thu Nov 17, 2005 2:00 pm
Location: The Netherlands
Contact:

Post by ^Ripper » Tue Dec 23, 2008 5:58 pm

Very VERY late response :x

But GREAT work Sergio!
I've replaced the old one on the website with the new one!
Its a direct download so should work for everyone.
I also took the liberty to rename the file.

Also since you made the glossary something spooked through my mind for awhile.
Gunnm wiki.
I know there are a few pages on wikipedia already about the characters, story etc.
Still its far from complete.
So i've been tinkering with installing wiki software on my site just for fun.
Well the wikipedia software works but is so bulky and useless to copy stuff from the original wiki pages because of the templates.
Templates in templates in templates (in short uncopyable).
Found something else called tikiwiki that seems more basic and easier to learn.

http://www.rippersanime.com/wiki/ (Read only, no accounts yet!)

Maybe an idea to start something like that?
The right wiki software? there are like 30+ wiki packages out there :P

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Post by Sergio Nova » Wed Dec 24, 2008 1:14 am

kvhokuto wrote:very nice! is it just me or is "gally" not in the glossary?
In the Index tab, type Gally, and you will be sent to the entry Alita, as it is the same character.

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Post by Sergio Nova » Fri Jan 16, 2009 12:25 am

Well, ^Ripper is about to release volume 12, so I think I can release the newest version, already containing volume 12 as well.

http://w19.easy-share.com/1903292769.html

I have to thank Cailon, who has been my especial quality-checker.

User avatar
crazyankan
Crazy Editor!
Posts: 1040
Joined: Sun Nov 27, 2005 7:30 pm
Location: Tiphares/Sweden

Post by crazyankan » Tue Jan 20, 2009 1:43 am

Made this one a "sticky".

Keep up the great work Sergio.
Image

User avatar
ack44
Posts: 47
Joined: Fri Dec 26, 2008 3:51 am

Post by ack44 » Tue Jan 20, 2009 8:53 am

Wow, this is pretty amazing.
Image

spamlet2002
Posts: 21
Joined: Wed Feb 04, 2009 7:33 pm

Post by spamlet2002 » Fri Feb 06, 2009 2:17 pm

good work, though pity it can't be viewed on a mac

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Post by Sergio Nova » Fri Feb 06, 2009 7:08 pm

spamlet2002 wrote:good work, though pity it can't be viewed on a mac
I apologize. I am completely ignorant of Macs.
Besides, the prices are prohibitive. I have to make do with PC.
But thanks for the applauses.
Last edited by Sergio Nova on Mon Feb 09, 2009 2:11 am, edited 1 time in total.

User avatar
moooV
Tipharean
Posts: 899
Joined: Tue Nov 21, 2006 2:41 pm
Location: Tokyo

Post by moooV » Fri Feb 06, 2009 7:51 pm

It's stable working under Wine in Linux.
good work, though pity it can't be viewed on a mac
Try using a Mac version of wine called CrossOver Mac.
http://www.codeweavers.com/products/cxmac/

Btw, it's shareware, so look for it in torrent. =)))
ac8dad43d497508fe83d143ee096c252

User avatar
Akumeno
Deckman
Posts: 86
Joined: Mon Feb 04, 2008 6:55 am
Location: Makai's enmtrance in Mexico

Re: Alita Glossary

Post by Akumeno » Mon Mar 16, 2009 4:56 am

just awesome sergi onow I found a new signature

Flan is harmony
Flan is power
Flan is law
Flan is destiny
Flan uis survival

:mrgreen:
Flan is harmony
Flan is power
Flan is law
Flan is destiny
Flan is survival

Image

User avatar
Burning Angel
GIB
Posts: 296
Joined: Sun Aug 24, 2008 4:28 pm

Re: Alita Glossary

Post by Burning Angel » Mon Jun 22, 2009 5:20 pm

Two things to add to the glossary:

1. I think that the name Lam Dao, the blacksmith that created the Damascus Blade, is a mistranslation from Ram Dao, a Nepalese sacrificial sword.

http://www.michaelbackmanltd.com/733.html

2. The motorball 3rd division champion, Armor Togo, is based on the real Togo Chui (1561-1643), a Japanese swordsman. Togo Chui created the Jigen ryū sword art (which appears in the Gunnm manga as the Jigen school). Even Armor Togo's Butterfly Stance exists in the Jigen ryū, called tonbo-no-kamae in Japanese.

http://en.wikipedia.org/wiki/Jigen-ry%C5%AB

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: Alita Glossary

Post by Sergio Nova » Mon Jun 22, 2009 11:15 pm

1) Interesting. I will check it!
2) Great! I had written something in previous editions, but as I lacked confirmation, I had to remove it. Now you've just given me info about that. Thanks a lot! :D

User avatar
meeps_hitchie
Posts: 14
Joined: Mon Jun 22, 2009 7:22 pm
Location: A drafty corner with a view

Re: Alita Glossary

Post by meeps_hitchie » Tue Jun 23, 2009 12:33 am

What a job!
Must be so many hours of work gone into the making of that.

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: Alita Glossary

Post by Sergio Nova » Tue Jun 23, 2009 3:18 am

meeps_hitchie wrote:What a job!
Must be so many hours of work gone into the making of that.
Actually, it has been a unique pleasure. I am a great fan of this masterpiece.
I am already preparing some improvements for the next edition.

User avatar
Burning Angel
GIB
Posts: 296
Joined: Sun Aug 24, 2008 4:28 pm

Re: Alita Glossary

Post by Burning Angel » Tue Jun 23, 2009 9:01 am

Yes, I also find it unusually fun and rewarding to search for cultural references (historical, philosophical, religious...) in mangas, tv series and films.

Sergio, I have a question: Can I help with the Gunnm translations?

Since I am a US American currently studing economics in Spain, I am both fluent in English and Spanish. I also know some Galation, Portuguese, and French.

User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: Alita Glossary

Post by Sergio Nova » Tue Jun 23, 2009 10:52 am

Burning Angel wrote: Sergio, I have a question: Can I help with the Gunnm translations?
Certainly! I have just released phase 83 retranslation.
Check Reinga's work here: http://www.mediafire.com/?nhm4yxnqhnx
(I believe Dharko won't care that I inform this here).

Thanks for your help.

User avatar
Burning Angel
GIB
Posts: 296
Joined: Sun Aug 24, 2008 4:28 pm

Re: Alita Glossary

Post by Burning Angel » Tue Jun 23, 2009 12:43 pm

Ok, I clicked to the mediafire download page, but I received a Javascript error popup. If you could direct me to another page, I would be so grateful.

In the meantime, I'll be checking the phase 83 translation script in the forum and see if I can help with that.

Post Reply