GLO 73 out
Moderator: crazyankan
^ Weak translations is not something we're unfamiliar with here in Norway either, heh! Just about everything I've seen of translated manga has been awkward and simplified, at least compared to the English releases that I buy (or the fan-translations on the net). But then again: Several of the American releases have taken strong liberties with the original material, so just because it sounds good doesn't mean it's faithful to the original!
Thanks for the translation of # 67. Jolly good!
Thanks for the translation of # 67. Jolly good!
Do you mean the extra story in which Koyomi stalks into the fake Den? Aniway no extra story in that volume, anyway italian editions is made "the italian way", an expression we use to describe something that we made wrost or more chaotic than it is everywere else. So Battle Angel Alita was first published in 18 volumes half the size of the japanese one, then, when they decided to publish Last Order, they published it again, in giant size, in 11 volumes containing also Christmas Carol, Supersonic Finger and Deckman 50's escape, but lacking of the original ending, to better suit the publishing of Last Order, that is again a manga size volume, but half the page of the japanese edition, so, actually, the volume from yesterday it's the 19th here, that is half of the original 10th. Good to sell twice what u should have sold once, i guess.. 

- crazyankan
- Crazy Editor!
- Posts: 1041
- Joined: Sun Nov 27, 2005 7:30 pm
- Location: Tiphares/Sweden
- Sergio Nova
- Künstler
- Posts: 2890
- Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
- Location: São Paulo or Valles Marineris
- Sergio Nova
- Künstler
- Posts: 2890
- Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
- Location: São Paulo or Valles Marineris
-
- GIB
- Posts: 204
- Joined: Thu Mar 22, 2007 6:50 am
and the official translation is "Warez", which i like a lot for what it stands for.Sergio wrote:Something I have just observed:
There is a misspelling problem
Doturov68 refers to Vares in Last Order, volume 3, page 86.
In page 109 he is pictured as a character of "Space Mbadi" series.
In phases 73 and phase 67 he becomes Wares.
Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
- Sergio Nova
- Künstler
- Posts: 2890
- Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
- Location: São Paulo or Valles Marineris
- Sergio Nova
- Künstler
- Posts: 2890
- Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
- Location: São Paulo or Valles Marineris
http://en.wikipedia.org/wiki/WarezSergio wrote:Thus, we have a misunderstanding here.IconYu wrote: Well on the internet it's a term used to describe pirated software.
If I remember well, Varez/Warez is "the worst criminal in history", but he is not a pirate. Anyway, I am going to check.
we are doing warez here.
the warez spirit, is basically breaking the laws, the regulation, the property rights on digital media, be it sound, video, text, or even technology (GBA-to-DS adapter-hack for pirated games for example)
this is obvious, and Viz&Glenat (respectively US&FR editors of Gunnm) thought that way too, that the corect romanization of the japanese phonetic, hiragana writing of the evil doctor's name is Warez, that's what Kishiro probably told to them ...
heck, Dr Warez was hacking his way through the Net at solar system level, like Ping did years after, and struggled with Trinidad before he was even Duo...
nanonuking mercury, trying to hack zalem and stuff, spreading secrets and stolen tech materials, that's a good, solar system wide, software piracy to me, isn't it ?

Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
- Sergio Nova
- Künstler
- Posts: 2890
- Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
- Location: São Paulo or Valles Marineris
- crazyankan
- Crazy Editor!
- Posts: 1041
- Joined: Sun Nov 27, 2005 7:30 pm
- Location: Tiphares/Sweden
- crazyankan
- Crazy Editor!
- Posts: 1041
- Joined: Sun Nov 27, 2005 7:30 pm
- Location: Tiphares/Sweden
- crazyankan
- Crazy Editor!
- Posts: 1041
- Joined: Sun Nov 27, 2005 7:30 pm
- Location: Tiphares/Sweden
Though my grammar is not the best...:
pg7
panel1
Mbadi: You have permission to discharge your weapons!!
---> It would sound more military if he'd just say "Permission to discharge weapons!!". Otherwise, Mbadi isn't a General or something... What do you think?
pg13
panel2
<Mbadi: Nobody can't compete with me>
---> is this double negation ok?
pg13
panel3
<Mbadi: Every pulse of your nerves, every bone, every blood cell, every single muscle fiber are mine,>
---> IS mine, because everytime its a single one.
pg23
panel3
Dr: Hiii, he said it to confuse you... Don't try do it!!
--->Don't try TO do it!!
pg24:
panel1
Dr's video: To return you'll have to cooperate with me to repair an spaceship, gather fuel and on top of that how many months of navigation it's gonna us.
---> yes Gruik, A spaceship
- and maybe: "...how many month of navigation it's gonna TAKE us"?
pg24:
panel3
Dr's video: I guess you'll be able to manage all the equipment & facilities prepared.
---> I got the meaning of this, but... it feels as if something's missing in this sentence or is it just my imagination?
- also we should use "and", not "&"
pg25
panel1
Dr's video: Accept it! to triumph over me here on Pluto
---> "To" with capital letter
and some missing periods...
Still, how can one open hin own skull and stick a chip in it? And all that without a help of the brainless brainiac Desty Nova
pg7
panel1
Mbadi: You have permission to discharge your weapons!!
---> It would sound more military if he'd just say "Permission to discharge weapons!!". Otherwise, Mbadi isn't a General or something... What do you think?
pg13
panel2
<Mbadi: Nobody can't compete with me>
---> is this double negation ok?
pg13
panel3
<Mbadi: Every pulse of your nerves, every bone, every blood cell, every single muscle fiber are mine,>
---> IS mine, because everytime its a single one.
pg23
panel3
Dr: Hiii, he said it to confuse you... Don't try do it!!
--->Don't try TO do it!!
pg24:
panel1
Dr's video: To return you'll have to cooperate with me to repair an spaceship, gather fuel and on top of that how many months of navigation it's gonna us.
---> yes Gruik, A spaceship
- and maybe: "...how many month of navigation it's gonna TAKE us"?
pg24:
panel3
Dr's video: I guess you'll be able to manage all the equipment & facilities prepared.
---> I got the meaning of this, but... it feels as if something's missing in this sentence or is it just my imagination?
- also we should use "and", not "&"
pg25
panel1
Dr's video: Accept it! to triumph over me here on Pluto
---> "To" with capital letter
and some missing periods...
Still, how can one open hin own skull and stick a chip in it? And all that without a help of the brainless brainiac Desty Nova

>I guess you'll be able to manage all the equipment and facilities preparations.Cailon wrote:Dr's video: I guess you'll be able to manage all the equipment & facilities prepared.
Or:
>I guess you can manage to prepare facilities and equipment.
>I guess you will be able to handle with facilities and equipment preparations
PS: I don't think he did it right away.
- crazyankan
- Crazy Editor!
- Posts: 1041
- Joined: Sun Nov 27, 2005 7:30 pm
- Location: Tiphares/Sweden