Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
Dear gods excuse him, for he doesn't know what he says
Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
God did not create Man in his own image, it was Man who created God in his own image
since the creation of the internet, the rotation of the earth has mainly been fuelled by English-teachers turning in their graves
Here are the main differences (in spelling) that I could identify between our translations and the scanlations by Orsted, Ranma and N3wtyp3. The pages refer to the first time such differences appear. crazy, wouldn't they be interested in posting their translations here to be checked by the forum members? I believe the final result would be interesting to everyone.
depleted uranium as deteriorating uranium (phase 83, page 2)
Alduína as Aldyuina (phase 83, page 11)
Homme du Feu as Hommedufeu
karateka as karate-ka
Tiphares as Salem
Sechster Angriff as Sechster Angliff (phase 86, page
polythene solution as polytein gel (phase 86, page 13)
Derossi as Deroshi (phase 86, page 17)
Künstler as Panzer Kunst user (phase 86, page 28)
Olympus Spaceport as Olympus Space Harbor (phase 86, page 30)
Kirwitzer as Killwitzer (phase 87,page 5)
Deimos as Daimos (phase 87, page 5)
Gespenst Sierradome as Genspent Sierra Dome (phase 87,page 5)
Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division (phase 87, page 10)
Venusian Foreign Legion as Venus Forein Unit (phase 87, page 11)
The drone as tsubakuro (phase 87, page 18)
Sergio wrote:Here are the main differences (in spelling) that I could identify between our translations and the scanlations by Orsted, Ranma and N3wtyp3. The pages refer to the first time such differences appear. crazy, wouldn't they be interested in posting their translations here to be checked by the forum members? I believe the final result would be interesting to everyone.
depleted uranium as deteriorating uranium (phase 83, page 2)
Alduína as Aldyuina (phase 83, page 11)
Homme du Feu as Hommedufeu
karateka as karate-ka
Tiphares as Salem
Sechster Angriff as Sechster Angliff (phase 86, page
polythene solution as polytein gel (phase 86, page 13)
Derossi as Deroshi (phase 86, page 17)
Künstler as Panzer Kunst user (phase 86, page 28)
Olympus Spaceport as Olympus Space Harbor (phase 86, page 30)
Kirwitzer as Killwitzer (phase 87,page 5)
Deimos as Daimos (phase 87, page 5)
Gespenst Sierradome as Genspent Sierra Dome (phase 87,page 5)
Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division (phase 87, page 10)
Venusian Foreign Legion as Venus Forein Unit (phase 87, page 11)
The drone as tsubakuro (phase 87, page 18)
I will talk with Paulroyal about the names. The VIZ version of the names should we always use.
How many of these "mistakes" are we 100% sure it's the correct names?
Like Derossi instead of Deroshi and so on.
And I will ask paulroyal if he wants to post the scripts on rippersanime. So we can make suggestions and help them out with our expertise
crazyankan wrote:
I will talk with Paulroyal about the names. The VIZ version of the names should we always use.
How many of these "mistakes" are we 100% sure it's the correct names?
Like Derossi instead of Deroshi and so on.
And I will ask paulroyal if he wants to post the scripts on rippersanime. So we can make suggestions and help them out with our expertise
I cannot say if such differences are mistakes. I've just said they are not the same spelling we have been using. Otherwise, what I've said to Dharko, that we spell Alita/Tiphares/Ketheres instead of Gally/Salem/Jeru is because of we want to maintain a standard, what is by far more important than our personal opinions (even because Viz's opition is absurd), would make no sense at all.
As to Derossi/De Rossi, the Italian name does exist, but Deroshi…
The thing about "Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division", wasn't it two different "Nazi" groups on Mars?
I think it's mentioned in BAALO vol 3.
crazyankan wrote:The thing about "Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division", wasn't it two different "Nazi" groups on Mars?
I think it's mentioned in BAALO vol 3.
The four political divisions on Mars are (all of them presented in BAALO 03):
Neo-Third Reich Division - page 88 Mars Kingdom Parliament - page 89 Mars Front der Befreien - page 106 Mars Republik Heer - page 106
Wow, I wasn't expecting these phases so quickly, thanks for the "donation" guys! Now I wish you had ended on phase 88 so I knew what happened to Z---- (forgot her name).
These guys should help the translation team on a regular basis!
Hey guys, thanks for the positive replies. I'm the translator that worked on these chapters.
For the numerous name mistakes, most of them are due to me not being familiar at all with the English version of the manga. I did look up some of them that I seriously had no clue of, but most of the time I simply resorted to spelling them out in a romanized fashion (Derosshi), or as a literal translation (Panzer Kunst practitioner). I'll take this opportunity to put a bit more effort into the names.