You have a point with that name Zeus. I think, if we look at beginning you have better call.Sergio Nova wrote:Now you have a point. We should pay attention to that.CharyOdd wrote: With help oftranslator if you write "yu pi tan" in phonetical letter you will have "boiled capitalists".
I have a little anecdote about name's from manga.
In Poland where I live there were made scanlation's of BLEACH manga where everything is (in major) about sword fighting of japanese "death god's" between wraiths.
And here comes the trick.
In manga/anime there is used word hallow's for wraith's. ("Ha ro wu" or smth like that)
And than you have one chain: hallow's = wraith's = wight's = spectre = shade.
And another chain: hallow = void = empty space
And another chain: hallow = "something holy" = "something blessed" (Like "Harry Potter and Deathly hallows")
Imagine that scanlation scane chosen the strangest explanation of all.
Hallow = empty space. (because of empty circle in body of every hallow). So in Poland Hallow's have become Empty's in polish language. If i talk fellow countrymen about BLECH i have Jackie Chan's face and total mind f...
Sooo it's beter to beware of strange names.