Page 3 of 3

Posted: Fri Jan 18, 2008 4:46 pm
by D-Scape
^ Weak translations is not something we're unfamiliar with here in Norway either, heh! Just about everything I've seen of translated manga has been awkward and simplified, at least compared to the English releases that I buy (or the fan-translations on the net). But then again: Several of the American releases have taken strong liberties with the original material, so just because it sounds good doesn't mean it's faithful to the original!


Thanks for the translation of # 67. Jolly good!

Posted: Fri Jan 18, 2008 8:24 pm
by romanus
just to know, Mr Faber, is the GLO extra story concerning a story within the barjack present in this 10th volume ?
In france, we are still in the 9th volume i-e up to the end of the vilma's story... grrr but with this website, I really enjoy to read the last phases of GLO !
thx in advance !!!

Posted: Fri Jan 18, 2008 9:22 pm
by MrFaber
Do you mean the extra story in which Koyomi stalks into the fake Den? Aniway no extra story in that volume, anyway italian editions is made "the italian way", an expression we use to describe something that we made wrost or more chaotic than it is everywere else. So Battle Angel Alita was first published in 18 volumes half the size of the japanese one, then, when they decided to publish Last Order, they published it again, in giant size, in 11 volumes containing also Christmas Carol, Supersonic Finger and Deckman 50's escape, but lacking of the original ending, to better suit the publishing of Last Order, that is again a manga size volume, but half the page of the japanese edition, so, actually, the volume from yesterday it's the 19th here, that is half of the original 10th. Good to sell twice what u should have sold once, i guess.. :P

Posted: Mon Jan 21, 2008 11:15 am
by crazyankan
Finally I did find a good proofreader that could take a look over phase 67.
So phase 67 should be out soon(if I can find ripper, haven´t seen that guy for over two weeks).

Posted: Mon Jan 28, 2008 8:41 am
by hepar
Wait-wait-wait... I've just rememberd...
So, from the team who went through the space lift - Nova, Gally, Sechs.... Only Deckman-100 actually posessed a real human brain? :lol:

Posted: Mon Jan 28, 2008 10:25 am
by MrFaber
>Only Deckman-100 actually posessed a real human brain? Laughing

Definately :)

Posted: Thu Feb 21, 2008 8:29 pm
by Sergio Nova
My comments on translaton:

phase 73
page 24 - 1st panel should read: "Right now, only you and I…" It is a very common pronominal mistake.

Posted: Thu Feb 28, 2008 11:12 pm
by Sergio Nova
Something I have just observed:
There is a misspelling problem

Doturov68 refers to Vares in Last Order, volume 3, page 86.
In page 109 he is pictured as a character of "Space Mbadi" series.
In phases 73 and phase 67 he becomes Wares.

Posted: Fri Feb 29, 2008 9:51 am
by ganku
hepar wrote:Wait-wait-wait... I've just rememberd...
So, from the team who went through the space lift - Nova, Gally, Sechs.... Only Deckman-100 actually posessed a real human brain? :lol:
riiiiiiiiiight ^^

Posted: Fri Feb 29, 2008 4:10 pm
by Twitchywrote
All Deckmen start out as humans. All have human brains. :)

Posted: Sat Mar 01, 2008 2:26 pm
by HumanRage
Sergio wrote:Something I have just observed:
There is a misspelling problem

Doturov68 refers to Vares in Last Order, volume 3, page 86.
In page 109 he is pictured as a character of "Space Mbadi" series.
In phases 73 and phase 67 he becomes Wares.
and the official translation is "Warez", which i like a lot for what it stands for.

Posted: Sat Mar 01, 2008 9:45 pm
by Sergio Nova
[/quote]
and the official translation is "Warez", which i like a lot for what it stands for.[/quote]

Is it? Let me know: what does it stand for?

Posted: Sat Mar 01, 2008 10:37 pm
by IconYu
Sergio wrote:
and the official translation is "Warez", which i like a lot for what it stands for.
Is it? Let me know: what does it stand for?
Well on the internet it's a term used to describe pirated software.

Posted: Sat Mar 01, 2008 11:54 pm
by Sergio Nova
IconYu wrote: Well on the internet it's a term used to describe pirated software.
Thus, we have a misunderstanding here.
If I remember well, Varez/Warez is "the worst criminal in history", but he is not a pirate. Anyway, I am going to check.

Posted: Sun Mar 02, 2008 4:11 am
by HumanRage
Sergio wrote:
IconYu wrote: Well on the internet it's a term used to describe pirated software.
Thus, we have a misunderstanding here.
If I remember well, Varez/Warez is "the worst criminal in history", but he is not a pirate. Anyway, I am going to check.
http://en.wikipedia.org/wiki/Warez

we are doing warez here.

the warez spirit, is basically breaking the laws, the regulation, the property rights on digital media, be it sound, video, text, or even technology (GBA-to-DS adapter-hack for pirated games for example)

this is obvious, and Viz&Glenat (respectively US&FR editors of Gunnm) thought that way too, that the corect romanization of the japanese phonetic, hiragana writing of the evil doctor's name is Warez, that's what Kishiro probably told to them ...

heck, Dr Warez was hacking his way through the Net at solar system level, like Ping did years after, and struggled with Trinidad before he was even Duo...
nanonuking mercury, trying to hack zalem and stuff, spreading secrets and stolen tech materials, that's a good, solar system wide, software piracy to me, isn't it ? :wink:

Posted: Sun Mar 02, 2008 5:15 am
by IconYu
I hereby approve Humanrage's broadcast.

Posted: Sun Mar 02, 2008 9:00 pm
by Sergio Nova
Thanks a lot, HumanRage.
Very gentle from you.

Posted: Mon Mar 10, 2008 11:23 pm
by crazyankan
Had nothing to do. So I started on this phase. 8 of 32 pages done.

Posted: Tue Mar 11, 2008 2:45 pm
by crazyankan
Now I am done with this phase also.

I probably start on phase 74 tomorrow.

Posted: Sat Apr 05, 2008 10:21 pm
by Gruik
2 mistakes (surely already reported) :
24.jpg : "To return, you'll have to repair a spaceship" (well i'm not sure, maybe "an spaceship" is correct)
25.jpg : "And becoming a super human is youR destiny"

Posted: Tue Apr 08, 2008 2:27 pm
by crazyankan
Come on. Lets do some more proofreading on this phase.
IconYu and Sergio has done some proofreading.
But there are always more mistakes to find.

Posted: Wed Apr 09, 2008 12:37 pm
by Cailon
Though my grammar is not the best...:

pg7
panel1
Mbadi: You have permission to discharge your weapons!!
---> It would sound more military if he'd just say "Permission to discharge weapons!!". Otherwise, Mbadi isn't a General or something... What do you think?

pg13
panel2
<Mbadi: Nobody can't compete with me>
---> is this double negation ok?

pg13
panel3
<Mbadi: Every pulse of your nerves, every bone, every blood cell, every single muscle fiber are mine,>
---> IS mine, because everytime its a single one.

pg23
panel3
Dr: Hiii, he said it to confuse you... Don't try do it!!
--->Don't try TO do it!!

pg24:
panel1
Dr's video: To return you'll have to cooperate with me to repair an spaceship, gather fuel and on top of that how many months of navigation it's gonna us.
---> yes Gruik, A spaceship
- and maybe: "...how many month of navigation it's gonna TAKE us"?

pg24:
panel3
Dr's video: I guess you'll be able to manage all the equipment & facilities prepared.
---> I got the meaning of this, but... it feels as if something's missing in this sentence or is it just my imagination?
- also we should use "and", not "&"

pg25
panel1
Dr's video: Accept it! to triumph over me here on Pluto
---> "To" with capital letter

and some missing periods...


Still, how can one open hin own skull and stick a chip in it? And all that without a help of the brainless brainiac Desty Nova ;)

Posted: Wed Apr 09, 2008 6:29 pm
by hepar
Cailon wrote:Dr's video: I guess you'll be able to manage all the equipment & facilities prepared.
>I guess you'll be able to manage all the equipment and facilities preparations.
Or:
>I guess you can manage to prepare facilities and equipment.
>I guess you will be able to handle with facilities and equipment preparations

PS: I don't think he did it right away.

Posted: Fri Apr 18, 2008 2:33 pm
by crazyankan
Phase 73 is done.
Going to release it together with 74.
So in less then a week it should be out.