Phase 82 translation script
Posted: Mon Apr 27, 2009 12:01 am
Japanese-Spanish translation by Reinga
Spanish-English retranslation by Sergio
Quality-checking by Cailon and Dharko
[[If you speak Spanish, visit Dharko's page: http://dharkosub.forospanish.com/index.htm]]
page 01
panel 1
The development has taken an unexpected turn!!
panel 2
Zekka: Ugh!… Ugh!…
Zekka: Argh!! Argh!! (disgusted)
page 02
Gerambo: He's against Taraba!!
Gerambo: Homme du Feu was disguised as Toji!!
text: The sword named "The warrior's spirit's strategy".
Phase 82: A man's fist
in the box: The story up to now.
page 03
panel 1
Rakan: What… What the hell!
Rakan: I see it. When he was here…
panel 2
Rakan: …he was a trickster.
Rakan: Every time he makes the change of places on time…
panel 3
Rakan: Instead of murdering us immediately, he enjoys making us his silly game puppets. He absorbs me…
Rakan: …Home du Feu's plan… …absorbs me.
panel 4
Rakan: It's useless… I'm unable to think when I'm surrounded by this pectoral structure…
Rakan: As it is, they're pressuring me… …I am pressured… Pressured!
page 04
panel 1
It's perforating his secret armor…
…and it's disjointing him!!
panel 2
Rakan: OOOOH!!
panel 3
Rakan: What a pity…
Rakan: …Actually, dying in a hell of breasts has always been my fantasy, but… it was just an illusion…
panel 4
Rakan: Yada! Yada!
page 05
Taraba: As it's clearly a surprising attack from the back…
Taraba: … you're a coward!!
panel 2
HdF: I've injected a poisonous plasma in your body.
HdF: Nothing can help you now.
panel 3:
Rakan: You son-of-a-bitch!!
footnote: Poisonous plasma is a type of attack that makes reference to patients of scorpionism, that is, victims of scorpion stings, in which the animal introduces its poison into the host's body, starting from an injection or wound. The concentrations detected in the plasma are correlated with the grade of severity of the patients' poisoning.
page 09
panels 2
Taraba: Battle mode 3…
Taraba: …use it!!
page 11
panel 1
Taraba: How… how brilliant!
Taraba: It's the spirit's solitary fist!!
panel 2
Taraba: inside the appearance of this beast…
Taraba: What is this and what does it mean per se?
page 12
panel 2
Gerambo: Would the legendary warrior be defeated?
Gerambo: Although Taraba has shown an unrestrainable and crushing force…
panel 3
Gerambo: …his knowledge was almost completely surpassed, and thus, after all, the beast fist…
Gerambo: …has demolished him completely.
page 13
panel 1
Pissarro: "It's neither the strongest nor the smartest who survives…"
Pissarro: "…but the one who can interact or have support."
panel 2
Pissarro: I love to pervert Darwin's words.
panel 3
Pissarro: "Tactless" (or "lacking interest")! This is the antonym of "adaptation"… The hated word if we speak of corrupting!
Pissarro: The karatekas should be erased from the face of this world!!
panel 4
Olympe: Igrec… have you already…?
Olympe: Aren't I necessary for you any longer?
footnote: Charles Robert Darwin (1809-82), English naturalist who formulated the theory of evolution by natural selection, expounded in On the Origin of Species (1859) and applied to man in The Descent of Man (1871)
[Collins English Dictionary]
When Pissarro gives his explanation, he means that it is not necessary to adapt, but to adapt the things to oneself, to corrupt them so that they adjust one. Totally contrary to Darwin's theory, that says that the organisms better adapted to their environment are the ones that survive.
page 14
panel 2
Gerambo: What… what's that? Taraba has stood up!!
Gerambo: Despite the intensity of the battle, it seems that he still has more than enough energy!?
page 15
panel 1
Pissarro: This man's body was harmed by the poisonous plasma, and, due to that, insects have been devouring all his interior being!
Pissarro: Physically, he isn't supposed to move!!
panel 2
Pissarro: Eh! I can see but I cannot believe…
Pissarro: Come on! Solve that, Homme du Feu!!
page 16
panel 1
Taraba: I withdraw what I said…
Taraba: You're not just a coward!!
panel 2
Taraba: …a painful memory…
Taraba: I experienced to risk my own spirit!!
page 17
panel 1
Taraba: This extreme boiling fist …it is not something that is allowed to be spent in an ordinary beast…
Taraba: This is something risky… …but to obtain something, I must move the doubts away and decide…
Taraba: A man's fist!!
page 18
panel 1
Taraba: Doubtlessly, he is a monstrous man from a distant country… …I don't know in favor of what he is thinking…
Taraba: therefore, I have fallen defeated under this circunstances too…
panel 2
Taraba: Now! Come and attack!!
panel 3
Taraba: I'll show you how I repair this decrepit body and how it returns splendid!!
page 19
panel 1
text: Now…
text: In this encounter, Homme du Feu has only made one mistake.
text: At this point, the right decision that Homme du feu should have taken would be to remain far from Taraba.
text: This will certaintaly be a decisive factor in the isolated offensive...
text: If this is the usual Homme du Feu, he won't doubt and he will also surely stay, but…
text: …to take the hands out of this and move away is impossible…
page 20
panel 1
text: Since he was born, he has received the approval of a single man…
panel 2
text: …this is something that makes him proud when facing his rivals…
page 21
panel 1
He wants to respond and demonstrate what thinks with the fists, but he doesn't know with certainty if he will win.
page 22
panel 1
text: Superficial
panel 2
Taraba: The blows of the attack with both hands are blocked with the "seal" that he creates with his two arms…
Taraba: Within instants, it will be difficult to avoid a fatal blow in the chest with his legs!
panel 3
Taraba: This is the last sample of wickedness for this old body...
Taraba: I thank you.
page 23
panel 1
Rakan: Hi! hi! hi! Useless!
Rakan: You're useless… …Taraba-san!!
panel 2
Rakan: It seems we're not stupid as you said.
Rakan: …An' no way you can ignore that truth.
panel 3
HdF: Eh!?
page 25
panel 1
Rakan: Ha! ha! ha! Bleed!
Rakan: How well the tact of your real meat feels!!
panel 2
text: Homme du Feu, you should be able to adapt to be "honestly direct"!!
Hdf: Olympe!
Spanish-English retranslation by Sergio
Quality-checking by Cailon and Dharko
[[If you speak Spanish, visit Dharko's page: http://dharkosub.forospanish.com/index.htm]]
page 01
panel 1
The development has taken an unexpected turn!!
panel 2
Zekka: Ugh!… Ugh!…
Zekka: Argh!! Argh!! (disgusted)
page 02
Gerambo: He's against Taraba!!
Gerambo: Homme du Feu was disguised as Toji!!
text: The sword named "The warrior's spirit's strategy".
Phase 82: A man's fist
in the box: The story up to now.
page 03
panel 1
Rakan: What… What the hell!
Rakan: I see it. When he was here…
panel 2
Rakan: …he was a trickster.
Rakan: Every time he makes the change of places on time…
panel 3
Rakan: Instead of murdering us immediately, he enjoys making us his silly game puppets. He absorbs me…
Rakan: …Home du Feu's plan… …absorbs me.
panel 4
Rakan: It's useless… I'm unable to think when I'm surrounded by this pectoral structure…
Rakan: As it is, they're pressuring me… …I am pressured… Pressured!
page 04
panel 1
It's perforating his secret armor…
…and it's disjointing him!!
panel 2
Rakan: OOOOH!!
panel 3
Rakan: What a pity…
Rakan: …Actually, dying in a hell of breasts has always been my fantasy, but… it was just an illusion…
panel 4
Rakan: Yada! Yada!
page 05
Taraba: As it's clearly a surprising attack from the back…
Taraba: … you're a coward!!
panel 2
HdF: I've injected a poisonous plasma in your body.
HdF: Nothing can help you now.
panel 3:
Rakan: You son-of-a-bitch!!
footnote: Poisonous plasma is a type of attack that makes reference to patients of scorpionism, that is, victims of scorpion stings, in which the animal introduces its poison into the host's body, starting from an injection or wound. The concentrations detected in the plasma are correlated with the grade of severity of the patients' poisoning.
page 09
panels 2
Taraba: Battle mode 3…
Taraba: …use it!!
page 11
panel 1
Taraba: How… how brilliant!
Taraba: It's the spirit's solitary fist!!
panel 2
Taraba: inside the appearance of this beast…
Taraba: What is this and what does it mean per se?
page 12
panel 2
Gerambo: Would the legendary warrior be defeated?
Gerambo: Although Taraba has shown an unrestrainable and crushing force…
panel 3
Gerambo: …his knowledge was almost completely surpassed, and thus, after all, the beast fist…
Gerambo: …has demolished him completely.
page 13
panel 1
Pissarro: "It's neither the strongest nor the smartest who survives…"
Pissarro: "…but the one who can interact or have support."
panel 2
Pissarro: I love to pervert Darwin's words.
panel 3
Pissarro: "Tactless" (or "lacking interest")! This is the antonym of "adaptation"… The hated word if we speak of corrupting!
Pissarro: The karatekas should be erased from the face of this world!!
panel 4
Olympe: Igrec… have you already…?
Olympe: Aren't I necessary for you any longer?
footnote: Charles Robert Darwin (1809-82), English naturalist who formulated the theory of evolution by natural selection, expounded in On the Origin of Species (1859) and applied to man in The Descent of Man (1871)
[Collins English Dictionary]
When Pissarro gives his explanation, he means that it is not necessary to adapt, but to adapt the things to oneself, to corrupt them so that they adjust one. Totally contrary to Darwin's theory, that says that the organisms better adapted to their environment are the ones that survive.
page 14
panel 2
Gerambo: What… what's that? Taraba has stood up!!
Gerambo: Despite the intensity of the battle, it seems that he still has more than enough energy!?
page 15
panel 1
Pissarro: This man's body was harmed by the poisonous plasma, and, due to that, insects have been devouring all his interior being!
Pissarro: Physically, he isn't supposed to move!!
panel 2
Pissarro: Eh! I can see but I cannot believe…
Pissarro: Come on! Solve that, Homme du Feu!!
page 16
panel 1
Taraba: I withdraw what I said…
Taraba: You're not just a coward!!
panel 2
Taraba: …a painful memory…
Taraba: I experienced to risk my own spirit!!
page 17
panel 1
Taraba: This extreme boiling fist …it is not something that is allowed to be spent in an ordinary beast…
Taraba: This is something risky… …but to obtain something, I must move the doubts away and decide…
Taraba: A man's fist!!
page 18
panel 1
Taraba: Doubtlessly, he is a monstrous man from a distant country… …I don't know in favor of what he is thinking…
Taraba: therefore, I have fallen defeated under this circunstances too…
panel 2
Taraba: Now! Come and attack!!
panel 3
Taraba: I'll show you how I repair this decrepit body and how it returns splendid!!
page 19
panel 1
text: Now…
text: In this encounter, Homme du Feu has only made one mistake.
text: At this point, the right decision that Homme du feu should have taken would be to remain far from Taraba.
text: This will certaintaly be a decisive factor in the isolated offensive...
text: If this is the usual Homme du Feu, he won't doubt and he will also surely stay, but…
text: …to take the hands out of this and move away is impossible…
page 20
panel 1
text: Since he was born, he has received the approval of a single man…
panel 2
text: …this is something that makes him proud when facing his rivals…
page 21
panel 1
He wants to respond and demonstrate what thinks with the fists, but he doesn't know with certainty if he will win.
page 22
panel 1
text: Superficial
panel 2
Taraba: The blows of the attack with both hands are blocked with the "seal" that he creates with his two arms…
Taraba: Within instants, it will be difficult to avoid a fatal blow in the chest with his legs!
panel 3
Taraba: This is the last sample of wickedness for this old body...
Taraba: I thank you.
page 23
panel 1
Rakan: Hi! hi! hi! Useless!
Rakan: You're useless… …Taraba-san!!
panel 2
Rakan: It seems we're not stupid as you said.
Rakan: …An' no way you can ignore that truth.
panel 3
HdF: Eh!?
page 25
panel 1
Rakan: Ha! ha! ha! Bleed!
Rakan: How well the tact of your real meat feels!!
panel 2
text: Homme du Feu, you should be able to adapt to be "honestly direct"!!
Hdf: Olympe!