Page 1 of 2

Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Fri Jul 10, 2009 7:01 pm
by crazyankan
82:
http://www.megaupload.com/?d=O3D3UMM4
83:
http://www.megaupload.com/?d=R9Y1UAZJ
84:
http://www.megaupload.com/?d=UI0CP7I6
85:
http://www.megaupload.com/?d=CA88MH8K
86:
http://www.megaupload.com/?d=F8RVR0YM
87:
http://www.megaupload.com/?d=EUQ6YQQF

Scanlated by orsted, ranma and n3wtyp3. They are freelancers, but they "donated" these chapters to rippersanime.

give them some "thanks" :)

Re: 82-87 released

Posted: Fri Jul 10, 2009 7:31 pm
by AOD

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Fri Jul 10, 2009 10:31 pm
by Shoichi
You are the man!
Thanks!!
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Fri Jul 10, 2009 11:21 pm
by Sergio Nova
Thanks, guys!
You have my applauses.

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sat Jul 11, 2009 1:59 am
by HumanRage
well done !!

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Tue Jul 14, 2009 2:05 am
by Klefth
Just registered to say thanks a huge bunch! :D

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Tue Jul 14, 2009 11:06 pm
by D-Scape
A small step for Rippersanime, a giant leap for mankind.

Thanx a l00007!

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Wed Jul 15, 2009 2:34 am
by vacendek
Thanks!

Sechster Angriff is spelled wrong (Sechster Angliff) in c86 p7 bubble 3 and p8 b2.
Is it supposed to be a joke?

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Wed Jul 15, 2009 5:27 am
by HumanRage
Dear gods excuse him, for he doesn't know what he says

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Wed Jul 15, 2009 10:43 am
by Sergio Nova
vacendek wrote:Thanks!

Sechster Angriff is spelled wrong (Sechster Angliff) in c86 p7 bubble 3 and p8 b2.
Is it supposed to be a joke?
No, mamy names are misspelled in this edition.

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Wed Jul 15, 2009 3:24 pm
by moooV
Incredible! Waiting for a HQ release! 8)

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Thu Jul 16, 2009 1:22 am
by andlgx
wow thanks, its always worth the wait :)

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Thu Jul 16, 2009 9:50 am
by BAA Fan
Thanks!

From where are they? Will they continue?

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Thu Jul 16, 2009 10:48 am
by crazyankan
BAA Fan: yes, they will continue.

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Fri Jul 17, 2009 1:38 am
by sater
OH GOD I JUST SHAT BRIX

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Fri Jul 17, 2009 2:12 am
by Sergio Nova
sater wrote:OH GOD I JUST SHAT BRIX
Wasn't it painful?

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sat Jul 18, 2009 10:22 am
by Yuffie
6 chapters at once, that's just way beyond awesome :)
there is no amount of thanks that will suffice, but the gratitude for this is enormous :)
Sergio wrote:
sater wrote:OH GOD I JUST SHAT BRIX
Wasn't it painful?
It MUST have been painful, just look at the last guy that did it(I'm just adding a link due to the nature of the image):
http://pics.nase-bohren.de/shitting_bricks.jpg

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sat Jul 18, 2009 12:28 pm
by Sergio Nova
Yuffie wrote: It MUST have been painful, just look at the last guy that did it(I'm just adding a link due to the nature of the image)
Indeed! Very uncomfortable!

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sun Jul 19, 2009 12:25 am
by Sergio Nova
Here are the main differences (in spelling) that I could identify between our translations and the scanlations by Orsted, Ranma and N3wtyp3. The pages refer to the first time such differences appear.
crazy, wouldn't they be interested in posting their translations here to be checked by the forum members? I believe the final result would be interesting to everyone.

depleted uranium as deteriorating uranium (phase 83, page 2)
Alduína as Aldyuina (phase 83, page 11)
Homme du Feu as Hommedufeu
karateka as karate-ka
Tiphares as Salem
Sechster Angriff as Sechster Angliff (phase 86, page 8)
polythene solution as polytein gel (phase 86, page 13)
Derossi as Deroshi (phase 86, page 17)
Künstler as Panzer Kunst user (phase 86, page 28)
Olympus Spaceport as Olympus Space Harbor (phase 86, page 30)
Kirwitzer as Killwitzer (phase 87,page 5)
Deimos as Daimos (phase 87, page 5)
Gespenst Sierradome as Genspent Sierra Dome (phase 87,page 5)
Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division (phase 87, page 10)
Venusian Foreign Legion as Venus Forein Unit (phase 87, page 11)
The drone as tsubakuro (phase 87, page 18)

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sun Jul 19, 2009 8:47 pm
by crazyankan
Sergio wrote:Here are the main differences (in spelling) that I could identify between our translations and the scanlations by Orsted, Ranma and N3wtyp3. The pages refer to the first time such differences appear.
crazy, wouldn't they be interested in posting their translations here to be checked by the forum members? I believe the final result would be interesting to everyone.

depleted uranium as deteriorating uranium (phase 83, page 2)
Alduína as Aldyuina (phase 83, page 11)
Homme du Feu as Hommedufeu
karateka as karate-ka
Tiphares as Salem
Sechster Angriff as Sechster Angliff (phase 86, page 8)
polythene solution as polytein gel (phase 86, page 13)
Derossi as Deroshi (phase 86, page 17)
Künstler as Panzer Kunst user (phase 86, page 28)
Olympus Spaceport as Olympus Space Harbor (phase 86, page 30)
Kirwitzer as Killwitzer (phase 87,page 5)
Deimos as Daimos (phase 87, page 5)
Gespenst Sierradome as Genspent Sierra Dome (phase 87,page 5)
Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division (phase 87, page 10)
Venusian Foreign Legion as Venus Forein Unit (phase 87, page 11)
The drone as tsubakuro (phase 87, page 18)
I will talk with Paulroyal about the names. The VIZ version of the names should we always use.
How many of these "mistakes" are we 100% sure it's the correct names?
Like Derossi instead of Deroshi and so on.

And I will ask paulroyal if he wants to post the scripts on rippersanime. So we can make suggestions and help them out with our expertise :roll:

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sun Jul 19, 2009 9:15 pm
by Sergio Nova
crazyankan wrote: I will talk with Paulroyal about the names. The VIZ version of the names should we always use.
How many of these "mistakes" are we 100% sure it's the correct names?
Like Derossi instead of Deroshi and so on.

And I will ask paulroyal if he wants to post the scripts on rippersanime. So we can make suggestions and help them out with our expertise :roll:
I cannot say if such differences are mistakes. I've just said they are not the same spelling we have been using. Otherwise, what I've said to Dharko, that we spell Alita/Tiphares/Ketheres instead of Gally/Salem/Jeru is because of we want to maintain a standard, what is by far more important than our personal opinions (even because Viz's opition is absurd), would make no sense at all.
As to Derossi/De Rossi, the Italian name does exist, but Deroshi

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Sun Jul 19, 2009 11:43 pm
by crazyankan
The thing about "Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division", wasn't it two different "Nazi" groups on Mars?
I think it's mentioned in BAALO vol 3.

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Mon Jul 20, 2009 1:24 am
by Sergio Nova
crazyankan wrote:The thing about "Neo-Third Reich Division as New Third Imperial Division", wasn't it two different "Nazi" groups on Mars?
I think it's mentioned in BAALO vol 3.
The four political divisions on Mars are (all of them presented in BAALO 03):

Neo-Third Reich Division - page 88
Mars Kingdom Parliament - page 89
Mars Front der Befreien - page 106
Mars Republik Heer - page 106

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Tue Jul 28, 2009 8:59 am
by njyoder
Wow, I wasn't expecting these phases so quickly, thanks for the "donation" guys! :) Now I wish you had ended on phase 88 so I knew what happened to Z---- (forgot her name).

These guys should help the translation team on a regular basis!

Re: Phase 82-87 RELEASED!!

Posted: Fri Jul 31, 2009 8:47 am
by Orsted
Hey guys, thanks for the positive replies. I'm the translator that worked on these chapters.

For the numerous name mistakes, most of them are due to me not being familiar at all with the English version of the manga. I did look up some of them that I seriously had no clue of, but most of the time I simply resorted to spelling them out in a romanized fashion (Derosshi), or as a literal translation (Panzer Kunst practitioner). I'll take this opportunity to put a bit more effort into the names.

Chapters 88-90 are coming soon.