Page 1 of 1

GLO 118 translation script

Posted: Mon Jan 21, 2013 11:15 am
by Guren
Page 1

Phase 118 Alita Quest VII

THE LIGHTS OF THE FINAL BATTLE
TURN ON INTO THE SOULS OF THE SOCKET SOLDIERS
TIRED OF PROSTRATION AND IDLENESS


Page 2

fx: clak

fxs: whirl whirl whirl whirl

fx: clunk

fx: cough

fxs: wheeen clak wiiin cluk

[text on the top right: The counterattack of the medical treatment institution “Sunflower Garden” staaaarts!!]


Page 3

LET'S GO, MAGGOTS!

SIR! YESSIR!!


Page 4

Kayna: C'mon, armored troops!!

fxs: gashun gashun gashun

fxs: chun chun

Figure: When we got surrounded by the enemy it was trouble but now we can count on these “allies”.

Ido: What did you inject in them!?

Rivet: The last Socket Soldiers 5th corps......

R: they chose this as their place to die.

R: When the adrenalizer effect wears out

R: their brain cells will be destroyed.

R: All for the great Mr. Nova...

R: in order for You to escape safely,

fx: eh eh eh eh

Ido: What folly...!!

[note: this is a work of fiction...]
[text on right side, FIGURE: Cyber Koppō user. In his mercenary days he met Alita and they became lovers. He rushed out of his home village in search for her.]


Page 5

fxs: gatling sounds

fxs: gatling bullets impact sounds

Man: I'll close the gate!

fxs: ftum ftum ftum ftum ftum

fx: klonk

R: Great Bazarld, this way!!

F: Me!?


Page 6

R: A Barjack armored car!!?


Page 7

F: The battery is dead...

F: Along with exchanging the tires it will take me about 15 minutes!!

Steed: It's useless...

fxs: rat rat rat

S: You bastards will all die here...!!

fxs: rat rat rat

K: I'll have the ol'man pipe down a li'tle bit.

S: mmmgh

fxs: rat rat rat boom

K: Professor Ido...

[text on the left side, STORY: Figure, who left the village to search for Alita, meets Ido, who lost his memories, and the nurse Kayna. He heals his injured body at Ido's medical house. However, the rumor stating that his true identity is Nova, spreads out and the village ends up being attacked. They flee in the windmill tower on higher grounds but they end up getting surrounded.......]


Page 8

K: ...ya didn't do anything wrong.

K: There's no need for ya to bear responsibility for Nova's sins and this nonsensical riot!!


Page 9

K: I'll prove that you're innocent for sure!!

K: So, promise me...


Page 10

K: …from now on, no matter how hard the truth will be...


Page 11

K: ...don't ya lose sight of yourself!!

fxs: wrun wrun wrun wrun wrun wrun

fx: WROOOM

F: Hurray, it's on!!


Page 12

Ido: Understood. I promise.

Ido: Thank you, Kayna...

Ido: You always keep caring for me.

K: I......I...

K: lo...lov...

fx: SBAM


Page 13

fx: CRASH

AN ASSASSIN RAID!!!

Re: GLO 118 translation script

Posted: Mon Jan 21, 2013 11:17 am
by Guren
As always, take the translation with a grain of salt.
;)

Re: GLO 118 translation script

Posted: Tue Jan 22, 2013 2:46 am
by HumanRage
our hero :oops:

Re: GLO 118 translation script

Posted: Thu Jan 31, 2013 2:16 pm
by Sergio Nova
I do apologize. I have been in the rain forest and - believe it or not - the nearest internet pub is located after two days travelling down Amazon River. Anyway, here it is my contribution:

Page 1

Phase 118 Alita Quest VII

THE LIGHTS OF THE FINAL BATTLE
TURN ON INTO THE SOULS OF THE SOCKET SOLDIERS
TIRED OF PROSTRATION AND IDLENESS


Page 2

fx: clak

fxs: whirl whirl whirl whirl

fx: clunk

fx: cough

fxs: wheeen clak wiiin cluk

[text on the top right: The counterattack of the medical treatment institution “Sunflower Garden” staaaarts!!]


Page 3

LET'S GO, MAGGOTS! (comma)

SIR! YESSIR!!


Page 4

Kayna: C'mon, armored troops!! (comma)

fxs: gashun gashun gashun

fxs: chun chun

Figure: When we got surrounded by the enemy it was trouble, but now we can count on these “allies”. (comma)

Ido: What did you inject in them!?

Rivet: The last Socket Soldiers 5th corps......

R: they chose this as their place to die.

R: When the adrenalizer effect wears out (adopted spelling)

R: their brain cells will be destroyed.

R: All for the great Mr. Nova...

R: in order for you to escape safely,

fx: eh eh eh eh

Ido: What folly...!!

[note: this is a work of fiction...]
[text on right side, FIGURE: Cyber Koppō user. In his mercenary days, he met Alita and they became lovers. He rushed out of his home village in search for her.]


Page 5

fxs: gatling sounds

fxs: gatling bullets impact sounds

Man: I'll close the gate!

fxs: ftum ftum ftum ftum ftum

fx: klonk

R: Great Bazarld, this way!!

F: Me!?


Page 6

R: A Barjack armored car!!?


Page 7

F: The battery is dead...

F: Coupled with exchanging the tires it will take me about 15 minutes!! (strange text)

Steed: It's useless...

fxs: rat rat rat

S: You bastards will all die here...!!

fxs: rat rat rat

K: I'll have the ol'man pipe down a li'tle bit.

S: mmmgh

fxs: rat rat rat boom

K: Professor Ido...

[text on the left side, STORY: Figure, who left the village to search for Alita, meets Ido, who lost his memories, and the nurse Kayna. He heals his injured body at Ido's medical house. However, the rumor stating that his true identity is Nova spreads out and the village ends up attacked. They flee in the windmill tower on higher grounds but they end up getting surrounded.......] (apposition; American spelling adopted; excessive comma; unnecessary participle)


Page 8

K: ...ya didn't do anything wrong.

K: There's no need for ya to bear responsibility for Nova's sins and this nonsensical riot!!


Page 9

K: I'll prove that you're innocent for sure!! (spelling)

K: So, promise me...


Page 10

K: …from now on, no matter how hard the truth will be...


Page 11

K: ...don't ya lose sight of yourself!! (spelling)

fxs: wrun wrun wrun wrun wrun wrun

fx: WROOOM

F: Hurray, it's on!!


Page 12

Ido: Understood. I promise.

Ido: Thank you, Kayna... (comma)

Ido: You always keep caring for me.

K: I......I...

K: lo...lov...

fx: SBAM


Page 13

fx: CRASH

AN ASSASSIN RAID!!!

Re: GLO 118 translation script

Posted: Thu Jan 31, 2013 3:00 pm
by Guren
Updated.