Page 3 of 3

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sat Sep 22, 2012 12:03 pm
by Lemonlol
Missing p27's side text (on the left).

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sat Sep 22, 2012 1:04 pm
by Sergio Nova
Lemonlol wrote:Missing p27's side text (on the left).
Maybe it is not exactly related to the story. Google Translator would help, I think.

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sat Sep 22, 2012 1:40 pm
by Lemonlol
Well, it's been related for the past 111 chapters, so I was assuming it's also related for this one.

And, no, Google Translate wouldn't help.

I don't know if all changes suggested were implemented in the original post. Too bad, too late.

Release pending until said "Side Text".

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sat Sep 22, 2012 2:15 pm
by kuroro86
[quote="Lemonlol" Release pending until said "Side Text".[/quote].

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sun Sep 23, 2012 4:18 pm
by Guren
I guess the side text is the coming up/forshadowing one to the left. Useless but If you want it...

Fogia ai no tansaku iku ni, totsuzen no rannyuhsha!! Futari no kizuna wa kono shougai wo norikoerareru no ka!?
While Figure is in a love search all of a sudden an intruder appears!! Can their bond surmount this obstacle!?

More or less
I added "appears" but in the jap text there's no second verb.
I don't like "surmount". Surpass maybe. Or...overcome. Cool verb.

Btw, hi there guys.
I've been leeching and lurking for years.
See you around.

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sun Sep 23, 2012 5:53 pm
by Lemonlol
Thank you. The release will be some times later.

Damn, I have to redo the credits page... Couldn't you name your account "Ashod" ??? :?

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sun Sep 23, 2012 6:41 pm
by Guren
You are too kind.

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sun Sep 23, 2012 8:33 pm
by Sam
Hi Guren and thanks!

But seriously, you shouldn't have translated this, now everyone knows that you can translate japanese. And you know what happen here to those ones? They get stressed to give the translation script, ask to do so every month and worst, they get blamed when the translation doesn't fit the expectations of some of us!
Run if you still can
Welcome!

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sun Sep 23, 2012 8:39 pm
by Sergio Nova
Welcome, Guren.

Sam is right. That said, I have to ask: have you started translating phase 113?
Thanks in advance. :D

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Sun Sep 23, 2012 11:32 pm
by Buldo
Welcome Guren !

Battle Angel Alita is still alive for us thx to you !

THX THX THX THX THX !

(and thx Ashod for you're amazing work all this time !)

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Mon Sep 24, 2012 12:39 pm
by Guren
Provided no one else is working on a translation for it already
I see what I can do for 113 but I won't assure you it will be 100% correct.
My Japanese is pretty basic and rusty and my mother language is not English, so...

Thanks for the welcomes guys.
;)

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Mon Sep 24, 2012 1:06 pm
by Sergio Nova
Guren wrote:My Japanese is pretty basic and rusty and my mother language is not English, so...
1. It is better to have a basic knowledge than no knowledge at all.
2. What is your mother language? Supposing it is not Serbo-Croatian, I believe you will find speakers here.

Thanks a lot. :good:

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Mon Sep 24, 2012 4:03 pm
by Guren
I allow myself to open the topic for 113 then.

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Mon Sep 24, 2012 8:40 pm
by AloneInTokyo
I guess Guren is French, am I wrong?

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Tue Sep 25, 2012 9:02 am
by Sam
AloneInTokyo wrote:I guess Guren is French, am I wrong?
How do you know? Because only frenchies apologize about being non native english speakers? I hope not!

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Tue Sep 25, 2012 11:30 am
by Lemonlol
No. Because he's AWESOME ! ;)

P.S. : I apologize about being non-native english speaker.

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Tue Sep 25, 2012 12:08 pm
by Sam
Lemonlol wrote:No. Because he's AWESOME ! ;)
Indeed!
Let's dream of a world where scanlations of GLO will be out the same day of the release... Oh, sorry that's not naruto...

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Wed Sep 26, 2012 1:13 pm
by Guren
Flattery will get you nowhere...
maybe.
;)

Re: GLO 112 Translation Script

Posted: Wed Sep 26, 2012 1:58 pm
by Sam
That's not flattery but compared to the work done by the previous translator, and I am not denigrating them at all, but we can all admit that you are just doing it much faster, and pretty well actually!
No flattery, just facts!