GLO 111 Raw

Your thoughts on the BAA universe. Anything can be posted here.

Moderator: crazyankan

User avatar
AR-99
GIB
Posts: 476
Joined: Thu Mar 17, 2011 1:04 am
Location: CA

Re: GLO 111 Raw

Post by AR-99 »

We could do tag team dialog - each person contributes 1 line at a time and so on until the chapter is done. :lol:
User avatar
Erika
Posts: 14
Joined: Sun Apr 08, 2012 7:11 pm
Location: EUR
Contact:

Re: GLO 111 Raw

Post by Erika »

AR-99 wrote:We could do tag team dialog - each person contributes 1 line at a time and so on until the chapter is done. :lol:
That works extremly well with hentais and Gantz. :beer:
User avatar
HumanRage
Tipharean
Posts: 632
Joined: Sat Jul 08, 2006 4:25 pm
Location: France

Re: GLO 111 Raw

Post by HumanRage »

Image
Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
User avatar
Isidorios
Deckman
Posts: 64
Joined: Sat Jan 24, 2009 5:54 am
Location: The Scrapyard, Missouri

Re: GLO 111 Raw

Post by Isidorios »

Please don't release 111 with doujin-style dialogue.
I'd have to hunt you all down, and the air-fare would be awful.
User avatar
HumanRage
Tipharean
Posts: 632
Joined: Sat Jul 08, 2006 4:25 pm
Location: France

Re: GLO 111 Raw

Post by HumanRage »

Image Image Image
Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: GLO 111 Raw

Post by Sergio Nova »

Anxiously and desperately waiting for the translation of this chapter, or my sick imagination will have to develop something on its own.
User avatar
MonolitH
Posts: 29
Joined: Mon Aug 18, 2008 4:38 pm
Location: 3rd Planet

Re: GLO 111 Raw

Post by MonolitH »

I'm still having a hard time to understand why someone would translate Chapter 112 while leaving Chapter 111 untouched.

Image
It's really giving me a Mindfuck whenever I think about it.
Pitch Black
User avatar
Burning Angel
GIB
Posts: 296
Joined: Sun Aug 24, 2008 4:28 pm

Re: GLO 111 Raw

Post by Burning Angel »

Anxiously and desperately waiting for the translation of this chapter, or my sick imagination will have to develop something on its own.
Please don't. I beg you.
I'm still having a hard time to understand why someone would translate Chapter 112 while leaving Chapter 111 untouched
Well, it would be worse if neither 111 or 112 were translated. At least, we have 112 done.

But the thing is that in a few days 113 will be released.
ashod
Deckman
Posts: 72
Joined: Tue Aug 07, 2007 10:30 pm

Re: GLO 111 Raw

Post by ashod »

MonolitH : try to learn japanese if you want to feel mind fucked.

Chapter 111 and 112 are two different arcs, so there's no problem in reading 112 and 113 before 111.

The language/vocabulary/amount of text to translate are completely different as well.
Japanese isn't french, english, or any other language. Try to research the writing system to understand how tiring it is to read/decipher japanese when you're not familiar with the vocabulary used (kanji combinations...)

I was more motivated by the nostalgia chapter 112 gave me and wanted to share that with you guys.

Maybe I'll get some time to work on chapter 111 this week. But I'm not promising anything.

You're welcome for chapter 112.
User avatar
Burning Angel
GIB
Posts: 296
Joined: Sun Aug 24, 2008 4:28 pm

Re: GLO 111 Raw

Post by Burning Angel »

I was more motivated by the nostalgia chapter 112 gave me and wanted to share that with you guys.

Maybe I'll get some time to work on chapter 111 this week. But I'm not promising anything.

You're welcome for chapter 112.
I'm sorry for all the hard work involved with the translation. But from my part, thank you for the translation.
ashod
Deckman
Posts: 72
Joined: Tue Aug 07, 2007 10:30 pm

Re: GLO 111 Raw

Post by ashod »

Burning Angel :

No problem, I'm well aware a lot of people are working on this.
Be it the people providing the scans, you guys correcting and cleaning/putting the text in.
I just come from time to time to take part in this nice project.

I hope I can provide you with the text soon.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: GLO 111 Raw

Post by Sergio Nova »

I believe two points must be clear:

1. It is obvious that the translators make a great work and we all are grateful to that.
2. It is obvious that fans are always curious and anxious about the works they take their hats off to.


Simply that. The translation work is respectable and the reader's frustration is fully understandable.
kuroro86
GIB
Posts: 312
Joined: Sun Feb 06, 2011 1:45 pm

Re: GLO 111 Raw

Post by kuroro86 »

So if I understood , there is someone working on the scans, it just takes time? right?
User avatar
MonolitH
Posts: 29
Joined: Mon Aug 18, 2008 4:38 pm
Location: 3rd Planet

Re: GLO 111 Raw

Post by MonolitH »

ashod wrote:MonolitH : try to learn japanese if you want to feel mind fucked.
I'm on it and I am already.

Beeing the person who hates beeing dependent on others forced me to finally take matters into my own hands so I started to teach myself Japanese a few months ago.

Judging from the thing's I've learnt so far it'll probably take me a lot more time than I'm willing to invest right now but I guess it'll be worth in the long run.

Anyway... Who ever helps in the translation of this Manga has my sincerest thanks but I still remain mindfucked about the choice of order in which it has been translated.
Pitch Black
Post Reply