If you like Battle Angel Alita you may also like...

Your thoughts on the BAA universe. Anything can be posted here.

Moderator: crazyankan

User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

For Battle Angel Alita's fans, besides Yukito's other works obviously, I may suggest you take a look at Sirius Scars http://www.mangaupdates.com/series.html?id=4102
I've read this manga some years ago and liked it. It isn't on the same level as BAA and GLO but is still good and the story is only four volumes long. You can grab the scanlation at Lurk# http://beta.gotlurk.net/

Now what similar stuff you guys suggest me?

Talking about Yukito's works, someone out there have the scans of "Hito", one of his very first works? (some images below)

Image

Image

That angel is really cute! =)
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

How do we download from that site? I am completely lost.
Or maybe you could upload the series to a server that does work.
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

Sergio wrote:How do we download from that site? I am completely lost.
Or maybe you could upload the series to a server that does work.
The site does work. There are two different ways to download manga from #lurk. First one: you need to register in the website and then login, next you type the search query and then, if the search is successful, it will display something like this:

Series: 1 results for 'sirius'.
Sirius Scar (Sirius no Kizuato)

Packlists: 4 results for 'sirius'.
Sirius_Scar_(Sirius_no_Kizuato)_v01[studiorobb].zip /msg Neverwhere xdcc send 10586
Sirius_Scar_(Sirius_no_Kizuato)_v02[studiorobb].zip /msg Neverwhere xdcc send 10587
Sirius_Scar_(Sirius_no_Kizuato)_v03[studiorobb].zip /msg Neverwhere xdcc send 10588
Sirius_Scar_(Sirius_no_Kizuato)_v04[complete][studiorobb].zip /msg Neverwhere xdcc send 10589

Then, using an IRC program like mIRC http://www.mirc.com, you will access their channel #lurk irc://irc.irchighway.net/lurk (you will need to create a registred username on irc.irchighway.net to be able to access their channel). Once there you will copy and paste in the message box the following command to get Sirius Scar vol.1 for example: /msg Neverwhere xdcc send 10586

Don't forget to configure your IRC client to not block the incoming file or the transfer will be aborted and you'll need to request the file again!

This way is a bit troublesome if you are not familiar with IRC, but it's free.

The second way is to donate them the minimal amount of 10 or 5 USD (I don't remember the exact amount), providing a valid e-mail address and they will grant you unlimited access to their FTP and you will be able to download hundreds of mangas without using IRC.

But #Lurk is just one of the many places to get manga scans. You can get Sirius and many others here too: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=1829
More exactly Sirius is here: http://vnsharing.net/forum/showthread.php?t=9606 (use the links at the bottom, they are mediafire links)
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
vilma21
GIB
Posts: 203
Joined: Sun Dec 09, 2007 5:26 pm
Location: north america

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by vilma21 »

hmm id like to read that.. um a manga i find very entertaing is claymore.. i like the actin and story..good stuff!!
its perfect so stark so merciless so plain in its beauty the absolute purity...of the true panzer kunst.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

Download successful. I'll comment it, certainly.
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

vilma21 wrote:hmm id like to read that.. um a manga i find very entertaing is claymore.. i like the actin and story..good stuff!!
Claymore is being published here in Pindorama and I'm collecting it, but I started reading it with English scanlations... I still prefer the scanlations since Pindorama's version is a bit lame :P
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

kamugin wrote:
Claymore is being published here in Pindorama and I'm collecting it, but I started reading it with English scanlations... I still prefer the scanlations since Pindorama's version is a bit lame :P[/quote]
1. I have never read Claymore, but I can say that there are Portuguese language scanlation, certainly (http://evandrinhodaringmind.blogspot.co ... manga.html)
2. As to the translation… well, it's published by Panini Brazil, and Panini Brazil has NEVER made decent works.
User avatar
vilma21
GIB
Posts: 203
Joined: Sun Dec 09, 2007 5:26 pm
Location: north america

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by vilma21 »

.lol i hate viz they suck they also publish claymore..

an other good read is eternal sabbath!! :
its perfect so stark so merciless so plain in its beauty the absolute purity...of the true panzer kunst.
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

Sergio wrote:1. I have never read Claymore, but I can say that there are Portuguese language scanlation, certainly (http://evandrinhodaringmind.blogspot.co ... manga.html)
2. As to the translation… well, it's published by Panini Brazil, and Panini Brazil has NEVER made decent works.
I try to support Brazilian manga publishers but generally I don't like their translations, more specifically lame choose of therms and slangs. For example I hate when they replace "sempai" for "veterano(a)". Who in Brazil calls an upperclassman "veterano"?! So I am purchasing the Brazilian edition of Claymore, Tenjo Tenge, MPD Psycho, Highschool of The Dead, Nausicaa, Evangelion and others already finished but usually I don't read them, I prefer the scanlations since the fans have a better care with the stuff they translate. Also some publishers here, like Conrad or Panini, didn't finish many mangas they started publishing: Nausicaa, Eden, Peach Girl, Evangelion, Doctor Slump, One Piece are examples.

About the Portuguese scanlation of Claymore, I haven't read it, but I prefer the English scanlations since they are much more abundant. Also Alita was the first comic I started to read in English.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

vilma21 wrote:.lol i hate viz they suck they also publish claymore..

an other good read is eternal sabbath!! :
Viz isn't that bad =) I'll have a look at Eternal Sabbath.

Also I may suggest you Cannon God Exaxxion http://www.mangaupdates.com/series.html?id=854 if you specially apreciate the high tech side of BAA. Kenichi Sonoda, Exaxxion author, have a very unique and dynamic storytelling. He is my second favourite mangaka. Have a look at his Gunsmith Cats too http://www.mangaupdates.com/series.html?id=1165, if you haven't yet, since both were published in the US.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

kamugin wrote:Who in Brazil calls an upperclassman "veterano"?!
Who in Brazil calls an upperclassman "sampai"? Your protest does not make sense.

As to the translations:

1. As far as I know, JBC's are first quality, according to Japanese speakers. I cannot say, as my vocabulary in Japanese is ridiculous.
2. Conrad interrupted One Piece simply because they broke. The title was selling well.
3. Panini has never respected anyone, and interrupting the publications the way they do just shows that. Anyway, their ethic code is completely different, even because they are not Brazilian. Their chief-editor, Elza Keiko, when interviewed by Neo Tokyo magazine, said that she does not do things the way she would like to do, but the way Italian bosses demand. It is simply that. After Eden and that interview, I decided to be careful about Panini's publications. The only thing I buy is Black Lagoon, but sometimes I wonder if it would not have been more intelligent to buy an English language version - American, British or even Australian, if possible. Also, they transformed Eden in a patchwork quilt. Imagine a story written in Japanese, full of Spanish language names. Such names are written in katakana - a system that is far from perfect - and then the final text is translated into English, retranslated into Italian, and re-retranslated into Portuguese. For God's sake, the final spelling resulted something alien (We have already done something similar here, retranslating Reinga's Spanish translation into English, but our final result was by far better). In Eden volume 21 (equivalent to original volume 11), they decided to correct some spellings. What a stupidity. Imagine Viz changing Alita into Gally and so on in the middle of the publication. Besides been scandalously incompetent, the editors at Panini are also stupid.
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

Sergio wrote: Who in Brazil calls an upperclassman "sampai"? Your protest does not make sense.
Kinda was expecting this objection so I should have clarified it earlier. Words, therms and expressions that doesn't have a good translation should remain in the original form with a note to explain them. This is the case of "sempai", "san", "kun", "chan", "(o)nii san" and many others. The best translation will ever be just an aproximation, a version of the original work, and Japanese have many peculiarities that make the translation very difficult for we westerner people. Just remember the many forms they have just to say "I": "watachi", "atachi", "watakushi", "boku", "ore", etc. Each of them are carried of meaning that tells a lot about the user, but since we only have "I" or "eu", that meaning is lost... By the way, translator san, which one of these Alita uses? "Watashi", "boku" or "ore"?

The best will always be reading the original... I should go back to my Japanese lessons =P
Sergio wrote:As to the translations:

1. As far as I know, JBC's are first quality, according to Japanese speakers. I cannot say, as my vocabulary in Japanese is ridiculous.
JBC translations are the most troublesome ones since they almost never preserve the therms I mentioned earlier. Just have a look at their Aishiteruze Baby to see.
Sergio wrote:2. Conrad interrupted One Piece simply because they broke. The title was selling well.
One Piece may be a huge sucess in Japan but in the Occident it wasn't well accepted in many countries. After reading over 60 issues I just got tired of a story that advanced very little since the beginning and then I gave up.
Sergio wrote:3. Panini has never respected anyone, and interrupting the publications the way they do just shows that. Anyway, their ethic code is completely different, even because they are not Brazilian. Their chief-editor, Elza Keiko, when interviewed by Neo Tokyo magazine, said that she does not do things the way she would like to do, but the way Italian bosses demand. It is simply that. After Eden and that interview, I decided to be careful about Panini's publications. The only thing I buy is Black Lagoon, but sometimes I wonder if it would not have been more intelligent to buy an English language version - American, British or even Australian, if possible. Also, they transformed Eden in a patchwork quilt. Imagine a story written in Japanese, full of Spanish language names. Such names are written in katakana - a system that is far from perfect - and then the final text is translated into English, retranslated into Italian, and re-retranslated into Portuguese. For God's sake, the final spelling resulted something alien (We have already done something similar here, retranslating Reinga's Spanish translation into English, but our final result was by far better). In Eden volume 21 (equivalent to original volume 11), they decided to correct some spellings. What a stupidity. Imagine Viz changing Alita into Gally and so on in the middle of the publication. Besides been scandalously incompetent, the editors at Panini are also stupid.
That shit was just when they started publishing manga here in Brazil, now they translate from Japanese to Portuguese directly, as Elza Keiko said. The problem inside Panini Brazil is that many people there are American and European comics fans that were almost obliged by the Italian headquarters to start publishing manga here, so they screwed up a lot. But since Elza's admission, a manga fan, things changed to a better way. Nowadays Panini mangas are improving in quality. They do preserve unchanged the therms "sempai", "chan", "kun", etc. I only dislike some Brazilian slang they choose sometimes. Who calls his girl "minha mina" nowadays? Perhaps in São Paulo they still use that, I don't know since I'm from Rio and I live in Brasília. You tell me that.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
TheNefariousImp
Posts: 26
Joined: Sat Jan 09, 2010 12:06 am

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by TheNefariousImp »

Though I've yet to sit through and read it all the way through (partly because it's damned hard to find in English, let alone an actual printing) I think that many of you might enjoy The Incal by Jodorowsky & Moebius. Jodorwosky filed suite against the makers of the 5th Element at one point because of similarities/complete rip offs from this early 80s comic series.

I just found links to the original series:
http://www.mediafire.com/?jmmci1jyzqm
http://www.mediafire.com/?4l2tmmm34zc
http://www.mediafire.com/?zlyijjotinm
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

kamugin wrote:This is the case of "sempai", "san", "kun", "chan", "(o)nii san" and many others. The best translation will ever be just an aproximation,
Many times, the approximation is preferred. Anyway, it would be senseless to prolong a discussion about translation rules here, so I give up.
kamugin wrote: The best will always be reading the original... I should go back to my Japanese lessons =P
Indeed! It's always better. The problem is that you would have to be the Rosetta stone itself.
kamugin wrote:One Piece may be a huge sucess in Japan but in the Occident it wasn't well accepted in many countries. After reading over 60 issues I just got tired of a story that advanced very little since the beginning and then I gave up.
I insist. It WAS selling well.
kamugin wrote:That shit was just when they started publishing manga here in Brazil, now they translate from Japanese to Portuguese directly, as Elza Keiko said.
The lack of respect remains. Gunnm HFV did NOT sell well (Brazilians prefer trash like Naruto), but JBC published the entire arch. That is what I name respect for the readership. Panini interrupted Eden (in volume 10, 20 in Brazil), came back after two years, and stopped after publishing volume 11. Ridiculous! Do you really intend to defend Elza Keiko?
kamugin wrote:Who calls his girl "minha mina" nowadays? Perhaps in São Paulo they still use that, I don't know since I'm from Rio and I live in Brasília. You tell me that.
Yes, it IS used by many people in São Paulo, as well as cara, legal, e saco cheio. Anyway, if you are worried about regionalisms, you'll be limited to what is published in Rio de Janeiro and Brasília (supposing anything besides legislation is published in Brasília :lol: ).
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

Sergio wrote:I insist. It WAS selling well.
How do you know? Brazilian manga publishers never disclose theirs sales numbers.
Sergio wrote:The lack of respect remains. Gunnm HFV did NOT sell well (Brazilians prefer trash like Naruto), but JBC published the entire arch. That is what I name respect for the readership. Panini interrupted Eden (in volume 10, 20 in Brazil), came back after two years, and stopped after publishing volume 11. Ridiculous! Do you really intend to defend Elza Keiko?
Eden and Peach Girl were the first magas published by Panini Brazil, that was before Elza was hired, and many problems regarding licensing occurred. Regardless of that stopping publishing them before they were concluded was a disrespect with the readers I agree. Don't blame Elza Keiko for Panini mistakes, she doesn't run the Brazilian branch and, unfortunately, she even have the final word regarding manga editions. One of these subjects is the adapted translation the chief editor makes to suit what he supposes to be the Brazilian average use of words.
Sergio wrote:Yes, it IS used by many people in São Paulo, as well as cara, legal, e saco cheio. Anyway, if you are worried about regionalisms, you'll be limited to what is published in Rio de Janeiro and Brasília (supposing anything besides legislation is published in Brasília :lol: ).
So that is it! Some asshole inside Panini is imposing me the paulista weird slang, good grief! At least I didn't find yet any character saying things like: "dois pastel", "um chops", "brecar o carro" or "morou velho?" LOL :mrgreen:
Last edited by kamugin on Tue Jun 29, 2010 12:26 pm, edited 2 times in total.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

kamugin wrote: Eden and Peach Girl were the first magas published by Panini Brazil, that was before Elza was hired, and many problems regarding licensing occurred.
I had promised myself this topic was over, but I never learn.

1. Take volumes 21 & 22 of Eden, Brazilian edition.
2. Open the covers.
3. Take a look in the editorial page. It's written: Edição: Elza Keiko.

She didn't start the publication, that is true, but she retook the title and canceled it after a single volume. She is also the responsible for "correcting" the spellings (in volume 21, page 123).

In short, it's not my imagination.
kamugin wrote:So that is it! Some asshole inside Panini is imposing me the paulista weird slang, good grief! At least I didn't find yet any character saying things like: "dois pastel", "um chops", "brecar o carro" or "morou velho?" LOL
It could be worse. Imagine if Rio Gráfica Editora still existed. After having mutilated Spider-man and destroyed Batman, nowadays they would be publishing mangas, and besides being using Cariocan terrible slang, they would be adapting songs to that disgusting funk and whatever. Remember they DID do that when they existed.

Thinking well, God exists, and He decided to extinguish that company. Hallelujah!
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

Sergio wrote:She didn't start the publication, that is true, but she retook the title and canceled it after a single volume. She is also the responsible for "correcting" the spellings (in volume 21, page 123).

In short, it's not my imagination.

It could be worse. Imagine if Rio Gráfica Editora still existed. After having mutilated Spider-man and destroyed Batman, nowadays they would be publishing mangas, and besides being using Cariocan terrible slang, they would be adapting songs to that disgusting funk and whatever. Remember they DID do that when they existed.

Thinking well, God exists, and He decided to extinguish that company. Hallelujah!
Jesus, man! It's obvious you have a personal grudge against Elza. Eden translation was already fucked up, she tried to fix it. But I agree you sholdn't change a character name in the middle of a publication. And, for the last time, Elza didn't canceled Eden, unless she was lying and I don't have a reason to believe this is the case. She told that Eden and Peach Girl were an interconnected release and since Peach Girl wasn't selling, the Italian headquarters decided to call off both titles.

RGE!? Good grief! RGE didn't publish comics since the beginning of the eighties! I can't even remember how they used to adapt the comics to Portuguese! What are you? Um rato de sebo?! :mrgreen: (sorry English speaking fellows, I'm not able to translate this)
The slang used in Cariocas slums are restricted to that places almost completely, you didn't use that unless you are one of the poorer and marginalized people. The same case as Harlem slang inside NY city.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

kamugin wrote:What are you? Um rato de sebo?!

Something of that sort, but you don't seem to be much different. :lol:
(Take that as a praise!)

[To non-Portuguese speakers: a "rato de sebo" is someone used to search and research in old books stores, becoming expert in finding preciosities (or rare trash, if it is the case of RGE - Rio Gráfica Editora)]
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

Sergio wrote:
kamugin wrote:What are you? Um rato de sebo?!

Something of that sort, but you don't seem to be much different. :lol:
(Take that as a praise!)


Hats off to you also! :D

I gave up reading US comics since the beginning of the nineties. Their quality have degraded to unacceptable levels for me. Today I have almost nothing of my old comic books collection, but here and there I purchased some of the recent reprints of old stuff by Panini (they again) and I think the newer versions have a worse text than the older ones. "The older ones" meaning the material published by Editora Abril. If you take RGE and Ebal comics you're dealing with very old stuff with many words and slangs already in disuse nowadays. Morou bicho? :mrgreen:
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
litchi master
Barjack soldier
Posts: 182
Joined: Sat Jan 10, 2009 1:48 pm
Location: France

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by litchi master »

Ah good to be back on the forum!!
but what is that? a Brazillian civil war?
This topic has veered off again, the lee of the mind is sometimes whimsical to throw boats off to the ever emerging rocks of digression.
I must support kamugin on several points here according the rules of translation, sempai should be kept when it makes sense (that is if the manga is supposed to take place in a japanese context) when there is no satisfying equivalent in the language you translate into.

Now, you are a seeker of curiosities, indeed you read BAA and GLO though you are not particurlarly fond of mangas. :D no offence intended

Now to return to the subject of this topic, I'd advise berserk, I personnally don't own the 2 first volumes which in my opinion are trash and hamper the series more than they introduce it. Start with volume 3 you will not have missed a thing and this is where the real story begins. (the drawing is getting better, the plot deepens) at least read up to volume 14 and if you still think this is senseless violence then I give up. however I admit that the serialization in Brazil, splitting each issue in two doesn't help I would have given with volume 2 if afriend of mine had not been a fan and roused my interest.
Et le coureur à bout de force ... fut accuelli par une tempête de tollés!!!
User avatar
litchi master
Barjack soldier
Posts: 182
Joined: Sat Jan 10, 2009 1:48 pm
Location: France

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by litchi master »

I would also advise Claymore though i find it somewhat below the level of berserk. I am very fond of it though and often refer to it as "Berserk's little sister"

I also like Gunsmith cats,a middle school crush, but Sonoda has recently (well, it was recently introduced in the stores at least) a continuation to his first series "gunsmith cats burst", but I don't have any information on this one, have you heard of it kamugin?

of course I would also recommend eden, of which i heard for the first time on this forum, and which I liked very much.

I liked shamo too but its ending is uncertain as the duo responsible for the manga seems to disagree as to what the ending of the manga should be ending. And blame, the art work truly is extra ordinnary.
Et le coureur à bout de force ... fut accuelli par une tempête de tollés!!!
User avatar
Sergio Nova
Künstler
Posts: 2890
Joined: Fri Jul 06, 2007 3:08 pm
Location: São Paulo or Valles Marineris

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by Sergio Nova »

Gunsmith Cats is available here in ^Ripper's Anime download page, but the volume 3 is spoiled. It would be great if ^Ripper could upload it again.
User avatar
HumanRage
Tipharean
Posts: 632
Joined: Sat Jul 08, 2006 4:25 pm
Location: France

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by HumanRage »

kamugin wrote:Sirius Scar (Sirius no Kizuato)
could have been good, if :
- wasn't a gunnm ripoff
- all characters didn't had the same face
- the storyline was something else than "i know everything about you from even before the start and you are playing in the palm of my hand"

and the poor scan quality (some pages are to be read from left to right, others are in original way, very disturbing)

thanks anyway ;)
Experience is the name everyone gives to their mistakes. (Oscar Wilde)
Corporations have no soul to save, and they have no body to incarcerate. (Baron Thurlow)
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

litchi master wrote:This topic has veered off again, the lee of the mind is sometimes whimsical to throw boats off to the ever emerging rocks of digression.
What an elaborated way to say we are totally off topic here! That was really something! :mrgreen:
litchi master wrote:I must support kamugin on several points here according the rules of translation, sempai should be kept when it makes sense (that is if the manga is supposed to take place in a japanese context) when there is no satisfying equivalent in the language you translate into.

Now, you are a seeker of curiosities, indeed you read BAA and GLO though you are not particurlarly fond of mangas. :D no offence intended

Now to return to the subject of this topic, I'd advise berserk, I personnally don't own the 2 first volumes which in my opinion are trash and hamper the series more than they introduce it. Start with volume 3 you will not have missed a thing and this is where the real story begins. (the drawing is getting better, the plot deepens) at least read up to volume 14 and if you still think this is senseless violence then I give up. however I admit that the serialization in Brazil, splitting each issue in two doesn't help I would have given with volume 2 if afriend of mine had not been a fan and roused my interest.
Many thanks for your support! Regarding Berserk your introduction to this title is almost the same case as me as I related earlier. English scanlations seems to be stopping to flow, soon I'll be obliged to resort on the Brazilian (Panini) edition.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
User avatar
kamugin
Tipharean
Posts: 805
Joined: Thu Jan 21, 2010 4:49 pm
Location: Not where I wished to be

Re: If you like Battle Angel Alita you may also like...

Post by kamugin »

litchi master wrote:I also like Gunsmith cats,a middle school crush, but Sonoda has recently (well, it was recently introduced in the stores at least) a continuation to his first series "gunsmith cats burst", but I don't have any information on this one, have you heard of it kamugin?
Gusmith Cats Burst was published in the US by Dark Horse, the last issue (vol.5) was released on 27/April and I'm collecting them. The first four volume scanlations are available at #lurk and a torrent for the whole series is available here http://www.nyaatorrents.org/?page=torre ... tid=136926. Burst was noticeable inferior to the first series though.

I'm reading so many mangas at the same time that I lost track of them sometimes, but I'll place the ones you suggested on my "to read" list, thank you.
Last edited by kamugin on Sun Jun 27, 2010 8:48 pm, edited 2 times in total.
The Hell is here, life itself is hell and humans are at the same time the demons and the damned.
Post Reply